Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Reggaetón Lento (Bailemos)» par CNCO

Qué bien se ve
Qu’est-ce qu’elle est belle
Me trae loco su figura
Ses courbes me rendent fou
Ese trajecito corto le queda bien
Cette tenue courte lui va bien
Combinado con su lipstick color café
Combinée avec son rouge à lèvres couleur marron
Qué bien se ve
Qu’est-ce qu’elle est belle

Me hipnotiza su cintura
Ses hanches m’hypnotisent
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Quand elle danse, même les dieux veulent la voir
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Je ne vais pas perdre plus de temps, je m’approcherai

Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

Permíteme bailar contigo esta pieza
Permets-moi de danser avec toi sur cette chanson
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Parmi toutes les femmes, ta beauté ressort
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
J’adore ton assurance, tu bouges avec dextérité
Muévete, muévete, muévete
Bouge, bouge, bouge

Muy rica, latina, estás llena de vida
Sexy latina, pleine de vie
Sube las dos manos, dale pa´ arriba
Mets tes deux mains en l’air, Vas-y vers le haut
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Où sont les célibataires et celle qui ne le sont pas aussi?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Sans peur bouge, bouge, bouge

Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

Baila conmigo
Danse avec moi
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

I know you like it when I take you to the club
Je sais que tu aimes quand je t’amène sur la piste de danse
I know you like this reggaetón lento
Je sais que tu aimes ce reggaeton lent
This is happend baby till I say so
C’est arrive, bébé, jusqu’à ce que je le dise
Come get - come get some more
Viens chercher, viens chercher un peu plus

Es imposible atrasar las horas
C’est impossible de retarder l’heure
Cada minuto contigo es un sueño
Chaque minute avec toi est un rêve
Quisiera ser su confidente
J’aimerais être ton confident

¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Pourquoi tu n’oses pas et on le fait maintenant ?
No te pongas tímida
Ne soit pas timide
Estamos tú y yo a solas
Nous sommes seuls

Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l’ai juste regardé et ça m’a plu, je me suis collé, je l’ai invité : « Dansons ? »
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

Muévete, muévete
Bouge-toi, bouge-toi
Báilalo, báilalo
Danse, danse
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

Muévete, muévete
Bouge-toi, bouge-toi
Báilalo, báilalo
Danse, danse
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est bonne pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ce qui ne danse pas depuis longtemps

¿Qué quiénes somos?
Qui sommes-nous ?
¡CNCO!
CNCO !

Qué bien se ve
Qu’est-ce qu’elle est belle
Me trae loco su figura
Ses courbes me rendent fou
Ese trajecito corto le queda bien
Cette tenue courte lui va bien
Combinado con su lipstick color café
Combinée avec son rouge à lèvres couleur marron
Qué bien se ve
Qu’est-ce qu’elle est belle

 
Publié par 5450 2 2 5 le 25 août 2017 à 7h57.
Primera Cita
Chanteurs : CNCO
Albums : Primera Cita

Voir la vidéo de «Reggaetón Lento (Bailemos)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000