Comme bientôt l'aube
Just look how far I've fell
Regarde simplement comme profondément je suis tombé
Down in the wishing well, you'd forgotten
Dans le puits aux vœux, tu as oublié
I spent time in your head
J'ai passé du temps dans ta tête
I thought I knew it all
Je pensais tout connaitre
How the mighty fall to the bottom
Comme les puissants tombent tout en bas
You spent time in your bed
Tu as passé ton temps au lit
How soon the dawn
Comme vite l'aube
Of love has come
De l'amour est arrivé
And make you run
Et t'as fait fuir
You've come undone
Tu t'es décomposée
I've been feeling it too
Je l'ai ressenti aussi
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
You took the subway down
Tu as pris le métro
Until the day you've found it was broken
Jusqu'au jour où tu as découvert que c'était brisé
Now it can't take you away
Maintenant il ne peut t'emmener
Was just a silly thought
Était-ce juste une pensée stupide
Until the day you caught me in action
Jusqu'au jour où tu m'as pris en plein mouvement
You're knowing me less everyday
Tu me connais de moins en moins chaque jour
How soon the dawn
Comme vite l'aube
Of love has come
De l'amour est arrivé
And make you run
Et te fait fuir
You've come undone
Tu t'es décomposée
I've been feeling it too
Je l'ai ressenti aussi
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
__________
Jake Bugg: "Yeah, it’s about the whole thing of being away and the life of a musician. Being in a relationship when you are away so much, it’s built on a matter of trust - that’s what the song is about. That lack of trust or how much is there."
"Ouais, il s'agit du fait d'être loin et de la vie d'un musicien. Être dans une relation lorsque vous êtes continuellement parti, c'est construit sur une question de confiance - c'est de quoi parle la chanson. Ce manque de confiance ou combien elle est là."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment