World Princess pt. ll
Vie de princesse (partie deux)
I got a big dream, small world in between
J'ai un grand rêve, un petit monde à l'intervalle
Me and everything I can't do
Moi et tout ce que je ne peux pas faire
Not really bad day, just okay
Ce n'est pas vraiment un mauvais jour, ça peut aller
I kinda think you sucked the life right out of the room
Je pense légèrement que tu as aspiré toute vie hors de cette chambre
I know most likely
Je sais très probablement
How I used to be a frail and silly thought in your mind
Comment j'avais l'habitude d'être une fragile et stupide voix dans ta tête
Don't be unkind
Ne sois pas cruel
You're so far behind me
Tu es tellement loin derrière moi
But I can see something more
Mais je peux voir quelque chose d'autre
Than the things you try to take
Que les choses que tu essayes de prendre
Now, you've made a mistake
Maintenant, tu as fait une erreur
Don't you cry
Ne pleure pas
(Chorus)
It's mine
C'est mien
It's mine
C'est mien
(Verse 2)
I saw the parade, big band, masquerade
J'ai vu la parade, la grande fanfare, la mascarade
So I'm thinkin' out on my feet
Alors je pense plus haut que mes pas
Back at the first page, shut the game, for you, it ain't
Retour à zéro, suspension du jeu, pour toi, ça ne l'est pas
Oh, nothing else could be more complete
Oh, rien d'autre ne pourrait être plus complet
(Interlude)
I know most likely
Je sais très probablement
How I used to be a frail and silly thought in your mind
Comment j'avais l'habitude d'être une fragile et stupide voix dans ta tête
Call me unkind
Dis que je suis cruelle
You're so far behind me
Tu es tellement loin derrière moi
But I can see something more
Mais je peux voir quelque chose d'autre
Than the things you try to take
Que les choses que tu essayes de prendre
Now, you've made a mistake
Maintenant, tu as fait une erreur
Don't you cry
Ne pleure pas
(Chorus)
It's mine
C'est mien
It's mine
C'est mien
(Bridge)
Dim the light
Baisse la lumière
In your head, in your heart, in your hiding emotion
Dans ton esprit, dans ton coeur, dans tes émotions cachés
Where the waters meet?
Où les eaux se rencontreront?
Dim the light
Baisse la lumière
In your head, in your heart, in your hiding emotion
Dans ton esprit, dans ton coeur, dans tes émotions cachés
Where the waters meet?
Où les eaux se rencontreront?
But I can see something more
Mais je peux voir quelque chose d'autre
Than the things you try to take
Que les choses que tu essayes de prendre
Now, you've made a mistake
Maintenant, tu as fait une erreur
Don't you cry
Ne pleure pas
(Chorus)
It's mine
C'est mien
It's mine
C'est mien
It's mine
C'est mien
It's mine
C'est mien
It's mine
C'est à moi
(Outro)
If I stare into the darkness, I won’t know where I am
Si je fixe dans les ténèbres, je ne saurais où je suis
I haven’t seen the daylight since I started giving in
Je n'ai plus vu la lumière du jour depuis que j'ai commencé à trop donner
My eyes are falling heavy, my feet are moving slow
Mes yeux se closent lourdement, mes pieds bougent avec delicatesse
Am I main fature not in the stone
Suis je seule enfoncé dans la non-roche
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment