Angel baby, there is
Ange chéri, il n'y a
Nothing I'd rather do
Rien que je préférerais faire
Think I love you, but I know that I will never do
Je crois que je t'aime, mais je sais que je ne le ferai jamais
Everything I love becomes everything I do
Tout ce j'aime devient tout ce que je fais
So, tell me anything, anything you want
Alors, dis-moi tout , tout ce que tu veux
You're my darling girl, tell me what's on your mind
Tu es ma chérie, dis-moi ce qu'il se passe dans ta tête
Tell me anything, anything you feel like
Dis-moi tout , tout ce que tu ressens
Anything you feel like
Tout ce que tu ressens
Je comprends
Je l'ai dit
C'est la vie
Oh Montréal, pull apart (I don't mind)
Oh Montréal, est démontée (ça ne me dérange pas)
Running every red light, you were right
Fuyant toutes les lumières rouges, tu avais raison
Oh Montréal don’t break my heart
Oh Montréal ne brise pas mon cœur
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
Angel baby, you got me feeling kinda blue
Mon ange chéri, tu m'as fait me sentir assez triste
Think I need you and you know the things that I would do
Je crois que j'ai besoin de toi et tu sais les choses que je pourrais faire
Everything I love is consolation after you
Tout ce que j'aime c'est la consolation après toi
So, tell me anything, anything you like
Alors, dis-moi tout , tout ce que tu aimes
You're my darling girl, tell me what's on your mind
Tu es ma chérie, dis-moi ce qu'il se passe dans ta tête
Tell me anything, anything you feel like
Dis-moi tout, tout ce que tu ressens
Anything you feel like
Tout ce que tu ressens
Je comprends
Je l'ai dit
C'est la vie
Oh Montréal, pull apart (I don't mind)
Oh Montréal, est démontée (ça ne me dérange pas)
Running every red light, you were right
Fuyant toutes les lumières rouges, tu avais raison
Oh Montréal don’t break my heart
Oh Montréal ne brise pas mon cœur
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
I think I love you
Je crois que je t'aime
I don’t need no medicine
Je n'ai pas besoin de remède
Gonna dance all night
Je vais danser toute la nuit
I’m high on adrenaline
Je suis dopée à l’adrénaline
That's right, that's right, that's right
C'est ça, c'est ça, c'est ça
I don’t need no medicine
Je n'ai pas besoin de remède
Gonna dance all night
Je vais danser toute la nuit
I’m high on adrenaline
Je suis dopée à l’adrénaline
That's right, that's right, that's right
C'est ça, c'est ça, c'est ça
That's right, that's right, that's right
C'est ça, c'est ça, c'est ça
That's right, that's right, that's right
C'est ça, c'est ça, c'est ça
That's right, that's right, that's right
C'est ça, c'est ça, c'est ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment