A flame will arise in time,
Une flamme s'élèvera à temps,
And the way is clear to my tear-filled eyes…
Et le chemin s'éclaircie devant mes yeux en larmes...
It begins long ago…
Cela a commencé il y a longtemps...
When the "pale" revealed the world,
Lorsque le "pâle" s'est dévoilé au monde,
The mountain reflected the torches,
La montagne a reflété les torches,
From the valleys below…
A partir des vallées...
They brought death and misery,
Ils ont apporté la mort et la misère,
To the place where we belong,
Là où nous vivions,
Now it's time to battle them all…
Désormais le temps est venu de tous les combattre...
Let the flame burn high 'til the morn…
Que la flamme brûle hautement jusqu'au matin...
For those who fell, the flames are arising,
A ceux qui sont tombés, les flammes s'élèvent
And burning what lies all around,
Et brûlent ce qui te terre à l'entour
Purifying our land…
Purifiant notre terre...
Can't you hear now the spirits call?
Pouvez-vous désormais entendre l'appel des esprits ?
On and on, burning on and on,
Sans arrêt, ça brûle sans arrêt
We join in the dance of fire,
Nous rejoignons la danse du feu
Let the flame burn high 'til the morn…
Que la flamme brûle hautement jusqu'au matin...
To the mountains high reaching over the sky,
Vers les montagnes touchant le ciel,
We are joining in the dance of fire…
Nous nous rejoignons dans la danse du feu...
Aiming for the heart, we are watching their all,
Visant le coeur, nous surveillons tout
Crawling to the soil, drowning in their blood,
Rampant au sol, se noyant dans leur sang,
For the plundered fields, may they never be healed,
Pour les champs pillés, qu'ils ne soigneront jamais
From the curse of their gold,
De la malédiction de leur or
To the life we have sworn, to be free we can fall,
Nous avons juré notre vie, nous pouvons tomber pour être libre
Across the battlefield, hear the flame that burns to the morn…
A travers le champ de bataille, écoutons la flamme qui brûle jusqu'au matin...
As a fallen awakened,
Puisqu'un déchu s'est réveillé
For the forces that make me rise,
Pour les forces qui nous permettent de me relever
Standing over the mountains,
Nous tenons sur les montagnes
The dead will find me alive…
Les morts me trouveront en vie...
For the forces that make me rise,
Pour les forces qui nous permettent de me relever
Make me rise…
Qui me permettent de me relever...
With a bloody past behind them,
Avec un passé sanglant derrière eux
They are just a sign of a future in war,
Ils sont juste un signe d'un futur dans la guerre
My folk will never kneel before them,
Mon peuple ne baissera jamais le genou devant eux
We are warriors from long before…
Nous sommes des guerriers venant de loin...
For those who fell, the flames are arising,
A ceux qui sont tombés, les flammes s'élèvent
And burning what lies all around,
Et brûlent ce qui te terre à l'entour
Purifying our land…
Purifiant notre terre...
Can't you hear now the spirits call?
Pouvez-vous désormais entendre l'appel des esprits ?
On and on, burning on and on,
Sans arrêt, ça brûle sans arrêt
We join in the dance of fire,
Nous rejoignons la danse du feu
Let the flame burn high 'til the morn…
Que la flamme brûle hautement jusqu'au matin...
To the mountains high reaching over the sky,
Vers les montagnes touchant le ciel,
We are joining in the dance of fire…
Nous nous rejoignons dans la danse du feu...
Aiming for the heart, we are watching their all,
Visant le coeur, nous surveillons tout
Crawling to the soil, drowning in their blood,
Rampant au sol, se noyant dans leur sang,
For the plundered fields, may they never be healed,
Pour les champs pillés, qu'ils ne soigneront jamais
From the curse of their gold,
De la malédiction de leur or
To the life we have sworn, to be free we can fall,
Nous avons juré notre vie, nous pouvons tomber pour être libre
Across the battlefield…
A travers le champ de bataille....
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment