I don't wanna talk about it
I don't wanna think about it
I'm just feeling low, feeling low
Even when you're next to me
It's not the way I'm picturing
I'm just feeling low, feeling low
You wanna be friends forever
I can think of something better,
I'm just feeling low, feeling low
Sleeping here right next to me,
But will you ever mess with me? No.
Je ne veux pas en parler
Je ne veux pas y penser
Je me sens juste mal, juste mal
Même quand tu es à côté de moi
Ce n'est pas de la façon que j'imagine
Je me sens juste mal, juste mal
Tu veux être amies** pour toujours
Je peux penser à quelque chose de mieux
Je me sens juste mal, juste mal
Dormant ici juste à mes côtés
Mais coucheras-tu avec moi?
Non.
But at least I got you in my head, oh yeah
At least I got you in my head, in my head,
Sleepovers in my bed, oh yeah
At least I got you in my head, in my head
In my head
In my head
Mais au moins je t'ai dans ma tête, oh ouais
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
Passant la nuit dans mon lit*, oh ouais
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
Dans ma tête
Dans ma tête
Always there to brush your hair,
Help you pick out what to wear
I just feel alone, feel alone
You will never understand
Even when you hold my hand
I just feel alone, feel alone
I don't wanna talk about it
I don't wanna think about it
I just feel alone, feel alone
Even when you're next to me
It's not the way I'm picturing, no
Toujours là pour brosser tes cheveux,
T'aider à choisir quoi porter
Je me sens juste seule, juste seule
Tu ne comprendras jamais
Même quand tu tiens ma main
Je me sens seule, seule
Je ne veux pas en parler
Je ne veux pas y penser
Je me sens juste seule, seule
Même quand tu es à côté de moi
Ce n'est pas de la façon que j'imagine, non
But at least I got you in my head, oh yeah
At least I got you in my head, in my head, ooo, ooo
Sleepovers in my bed, oh yeah
At least I got you in my head, in my head
In my head
In my head
Mais au moins je t'ai dans ma tête, oh ouais
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête, ooo, ooo
Dormant dans mon lit*, oh ouais
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
Dans ma tête
Dans ma tête
Come on, let's sleep in my bed,
Can I just be in my head with you?
Come on, let's sleep in my bed,
Can I just be in my head with you?
And it breaks my heart, yeah it breaks my heart
I do this every single time, every time
Allez, dormons dans mon lit,
Es-ce que je peux juste être dans ma tête avec toi?
Allez, dormons dans mon lit,
Es-ce que je peux juste être dans ma tête avec toi?
Et ça me brise le cœur, ouais ça me brise le cœur
Je fais ça chaque fois, chaque fois
But at least I got you in my head, oh yeah
At least I got you in my head, in my head,
Sleepovers in my bed, oh yeah
At least I got you in my head, in my head
Mais au moins je t'ai dans ma tête, oh ouais
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête,
Dormant dans mon lit*, oh ouais
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
______________
* « Sleepover » signifie littéralement « soirée pyjama », « dormir chez qqn », « rester dormir chez qqn », mais j'ai préféré une traduction plus adaptée au texte précédent: « dormant » (dans mon lit).
** La chanson parle d'une fille étant amoureuse d'une autre fille qui, elle, ne la voit simplement que comme une (meilleure) amie, étant hétérosexuelle. Elle rêve de plus, et cela lui brise le cœur de savoir que ses sentiments ne seront jamais réciproques.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment