Take it or leave it
Baby take it or leave it
But I know you won't leave it
'Cause I know that you need it
Look in the mirror
When I look in the mirror
Baby I see it clearer
Why you wanna be nearer
Prends-le ou bien laisse-le
Bébé, prends-le ou bien laisse-le
Mais je sais que tu ne le laisseras pas
Parce que je sais que tu en as besoin
Regarde dans le miroir
Quand je regarde dans le miroir
Bébé, j'y vois plus clair
Pourquoi veux-tu te rapprocher?
I'm not surprised
I sympathize
I can't deny
Your appetite
Je ne suis pas surprise
Je sympathise, c'est tout
Je ne peux pas le nier
Tu en as envie
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you, yeah
If I were you, I'd do me too, yeah
Tu es obsédé par mon amour
Je te repousse et tu reviens aussi sec
Je ne vois pas pourquoi je devrais te le reprocher, ouais
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose, ouais
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you, yeah
If I were you, I'd do me too, yeah
You got a fetish for my love
Tu es obsédé par mon amour
Je te repousse et tu reviens aussi sec
Je ne vois pas pourquoi je devrais te le reprocher, ouais
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose, ouais
Tu es obsédé par mon amour
Reaching your limit
Say you're reaching your limit
Going over your limit
But I know you can't quit it
Something about me
Got you hooked on my body
Take you over and under and twisted up like origami, yeah
Je te reprends, en dessous et je te déforme comme un origami
Tu as atteint tes limites
Tu dis que tu as atteint tes limites
Tu dépasses tes limites
Un truc chez moi
Te pousse à t'accrocher à mon corps
Je t'emmène au-dessus et en-dessous et je te tords comme de l'origami, ouais
I'm not surprised
I sympathize
I can't deny
Your appetite
Je ne suis pas surprise
Je sympathise, c'est tout
Je ne peux pas le nier
Tu en as envie
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you, yeah
If I were you, I'd do me too, yeah
Tu es obsédé par mon amour
Je te repousse et tu reviens aussi sec
Je ne vois pas pourquoi je devrais te le reprocher, ouais
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose, ouais
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you, yeah
If I were you, I'd do me too, yeah
Tu es obsédé par mon amour
Je te repousse et tu reviens aussi sec
Je ne vois pas pourquoi je devrais te le reprocher, ouais
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose, ouais
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
Oh tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
Not to think about you
Oh, but I'm not surprised
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
Oh tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
Not to give in to you
But I can't deny
Oh j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie
Oh j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie
De ne pas penser à toi
Oh, mais je ne suis pas surprise
Oh j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie
Oh j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie
De ne pas m'abandonner à toi
Mais je ne peux pas nier
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you, yeah
If I were you, I'd do me too, I'd do me too
Tu es obsédé par mon amour
Je te repousse et tu reviens aussi sec
Je ne vois pas pourquoi je devrais te le reprocher, ouais
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose, je ferais la même chose
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you, yeah
If I were you, I'd do me too, yeah
You got a fetish for my love
Tu es obsédé par mon amour
Je te repousse et tu reviens aussi sec
Je ne vois pas pourquoi je devrais te le reprocher, ouais
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose, ouais
Tu es obsédé par mon amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment