Next to me
A côté de moi
Another day is over
Un autre jour s'est écoulé
Another day is done
Un autre jour est finie
Now I'm getting closer
Maintenant je commence à m'approcher
To the rising sun
Du soleil levant
Hey, there, what you doing?
Salut, que fais-tu?
Would you like a little company?
Voudrais-tu un peu de compagnie?
Hey, man, how you doing?
Salut, mon gars, comment vas-tu?
Would you like to sit next to me?
Voudrais-tu t'asseoir à coté de moi?
Another day is over
Un autre jour s'est écoulé
Another day is done
Un autre jour est finie
Another night I'm waiting
Une autre nuit en attendant
Waiting for the sun
Attendant le solei
Hey, there, what you doing?
Salut, que fais-tu?
Would you like a little company?
Voudrais-tu un peu de compagnie?
Hey, man, how you doing?
Salut, mon gars, comment vas-tu?
Would you like to sit next to me?
Voudrais-tu t'asseoir à coté de moi?
Well, I don't know, little lady
Eh bien, je ne sais, petite femme
You're awfully pretty
Tu es terriblement belle
But I'm a nice man, I live a nice life
Mais je suis un bon homme, je mène une vie agréable
I have a nice house, I have a great wife
J'ai une belle maison, j'ai une femme géniale
And I'm tired of making
Et je suis épuisé de faire
Decisions without thinking
Des décisions sans réfléchir
Another moon is shining
Une autre lune est brillante
Another evening come
Une nouvelle soirée se présente
Another hour unwinding
Une autre heure de déroulement
Till the night is done
Jusqu'a ce que la nuit se finisse
Hey, man, what you doing?
Salut, mon gars, que fais-tu?
Would you like a little company?
Voudrais-tu un peu de compagnie?
Hey, there, how are you doing?
Salur, comment vas-tu?
Would you like to sit next to me, next to me, next to me?
Voudrais-tu t'asseoir à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alternativement intitulé 'River Road' ,cette piste a été présentée sur le CD comme démo de 'Sirens ', enregistré sous le pseudonyme de May Jailer.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment