(Uh)
(Mmm)
(Mmm, oh)
(Chorus:)
Shhh - break it down (Oh)
I don't want nobody else 2 hear the sounds
Chut - Arrête,
Je ne veux que personne d'autre entende les bruits
This love is a private affair
Cet amour est une liaison secrète
Interrupt the flow, they better not dare
Casser l'ambiance , ils n'ont pas intérêt
Shhh - we gotta break it on down
Chut nous devons nous arrêter
In the daytime, ha, I think not!
Dans la journée? Ha, je ne pense pas
I'd rather do U after school like some homework
Je préfère te baiser après l'école comme des devoirs
Ah... am I gettin' U hot? (Hot)
Est ce que je t'excite? (Excite)
In my bedroom
Dans ma chambre?
(No!) cuz then we'd have 2 stop (Please don't stop)
Non! Parce qu'il faudra qu'on arrête (S'il te plaît ne t'arrête pas)
I'd rather wait 'til everyone's fast asleep
Je préfère attendre que tout le monde soit endormi
Then do it in the kitchen on the table top,
Pour le faire dans la cuisine sur la table,
Oh! We gotta break it on down (down, down, down)
Oh, nous devons arrêter (arrêter, arrêter, arrêter)
Can U hear me girl?
Peux-tu m'entendre chérie?
Shhh - break it down
I don't want nobody else 2 hear the sounds
Chut - Arrête,
Je ne veux que personne d'autre entende les bruits
This love is a private affair
Cet amour est une liaison secrète
Interrupt the flow, they better not dare
Casser l'ambiance, ils n'ont pas intérêt
Shhh (oh yeah) - we gotta break it on down
Chut (oh ouais) - nous devons arrêter
Can U hear me, babe?
Peux-tu m'entendre, chérie?
Shhh - huh, we got 2 break it on down
Chut - huh, nous devons arrêter
Candle light - no (no), I don't think so!
Une bougie? Non, je ne crois pas
The crackle of the flame will just spoil my flow
Le crépitement de la flamme va gâcher l'ambiance
Besides, I can be your fire baby, yeah
D'ailleurs, je peux être ton bébé feu, ouais
Drippin' all over U like a ball of wax, relax and let go!
Dégouliner tout contre toi comme une boule de cire relaxe-toi et laisse aller
Break it down
Arrêtons
I don't want nobody else 2 hear the sounds
Je ne veux que personne d'autre entende les bruits
This love is a private affair
Cet amour est une liaison secrète
Interrupt the flow (They better not dare)
Interrompre le flux , ils n'ont pas intérêt
Shhh - yeah, we gotta break it on down (down, down, down)
Chut - ouais, nous devons arrêter (arrêter, arrêter, arrêter)
Can we groove 2night?
Peut-on danser ce soir?
Oh yeah, ah - we gotta break it on down (down, down, down)
Oh
Oh ouais, ah - nous devons arrêter (arrêter, arrêter, arrêter)
Oh
Yeah
That's it, baby
Ouais
C'est ça, chérie
Ah, U say U wanna slow jam? (Yes)
Tu dis que tu veux une chanson lente? (Oui)
Then listen up girl, yeah
Alors écoute chérie, ouais
I wanna whisper music in your ear
Je veux murmurer de la musique dans ton oreille
That'll rock your, rock your, rock your world, oh (2X)
Qui va chambouler ton monde Chambouler ton monde
What's my name, baby? (I love U) Yeah
Oh, comment je m'appelle baby? (Je t'aime), ouais
2night I'll teach U baby, teach U baby, teach U baby
Ce soir, baby, je t'apprendrai, je t'appendrai chérie, je t'apprendrai chérie
2 scream it and scream it and scream it and scream it! Ow!
À le hurler et le hurler et le hurler! Oh!
Break it down
Arrêtons
I don't want nobody else 2 hear the sounds
Je ne veux que personne d'autre entende les bruits
This love (This love is a private affair)
Cet amour est une liaison secrète
Just me and U, baby (Interrupt the flow, they better not dare)
Juste moi et toi, chérie (Interrompre le flux , ils n'ont pas intérêt)
Ooh, yeah yeah yeah (We gotta break it on down, down, down)
Ooh, ouais ouais ouais (Nous devons arrêter, arrêter, arrêter)
Are U listening, baby?
M'écoutes-tu, chérie?
Ah hear me baby, hear me baby
Ah écoute-moi chérie, écoute-moi chérie
(We gotta break it on down, down, down)
(Nous devons arrêter, arrêter, arrêter)
U makin' me wanna ... oh!
Tu me donnes envie ... oh!
Uh (Uh)
There it is
Nous y voilà
Uh (Uh)
Oh yeah
Oh ouais
All night long
Toute la nuit
Are U diggin' this, baby? (Oh)
Es-ce que tu kiffes, chérie? (Oh)
Break it down, break it down
Arrêtons, arrêtons
(Shhh - break it down) (x3)
(Chut - arrêtons)
Down, down, down, down (x4)
Arrêtons, arrêtons, arrêtons
Sex is not all I think about
Le sexe n'est pas la seule chose à laquelle je pense
It's just all I think about U
C'est juste la seule chose à laquelle je pense à propos de Toi
Oh yeah
Oh ouais
Sex is not all I think about
Le sexe n'est pas la seule chose à laquelle je pense
It's just all I think about ... U
C'est juste la seule chose à laquelle je pense à propos ... de Toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment