Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Monster» par Starset

Under the knife I surrendered
Sous le couteau je me suis rendu
The innocence yours to consume
L'innocence que tu consumes
You cut it away
Tu l'as coupée
And you filled me up with hate
Et tu m'as rempli avec de la haine
Into the silence you fed me
Dans le silence dont tu m'as nourri
Into the fire consumed
Dans le feu consumé

You thought I'd forget
Tu pensais que j'oublierais
But it's always in my head
Mais c'est toujours dans ma tête

You're the pulse in my veins
Tu es le pouls dans mes veines
You're the war that I wage
Tu es la guerre que je mène
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?

You're the love that I hate
Tu es l'amour que je déteste
You're the drug that I take
Tu es la drogue que je prends
Will you cage me ?
Vas-tu m'enfermer ?
Will you cage me ?
Vas-tu m'enfermer ?

You're the pulse in my veins
Tu es le pouls dans mes veines
You're the war that I wage
Tu es la guerre que je mène
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi

This is the world you've created
C'est le monde que tu as créé
The product of what I've become
Le produit de ce que je suis devenu
My soul and my youth
Mon âme et ma jeunesse
It's all for you to use
C'est tout pour toi à utiliser
If I could take back the moment
Si je pouvais reprendre le moment
I let you get under my skin
Je te laisserais sous ma peau
Relent or resist ?
Renoncer ou résister ?
Seems the monster always wins
Il semble que le monstre gagne toujours

You're the pulse in my veins
Tu es le pouls dans mes veines
You're the war that I wage
Tu es la guerre que je mène
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?

You're the love that I hate
Tu es l'amour que je déteste
You're the drug that I take
Tu es la drogue que je prends
Will you cage me ?
Vas-tu m'enfermer ?
Will you cage me ?
Vas-tu m'enfermer ?

You're the pulse in my veins
Tu es le pouls dans mes veines
You're the war that I wage
Tu es la guerre que je mène
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi

My heart's an artifice, a decoy soul
Mon coeur est un artifice, une âme leurrée
I’ll lift you up and then I’ll let you go
Je te soulèverai et puis je te laisserai partir
I've made an art of digging shallow holes
J'ai fait l'art de creuser des trous peu profonds
I drop the darkness in and watch it grow
Je laisse tomber l'obscurité et la regarde grandir
My heart's an artifice, a decoy soul
Mon cœur est un artifice, une âme leurrée
Who knew the emptiness could be so cold ?
Qui savait que le vide pouvait être si froid ?
I've lost the pieces that could make me whole
J'ai perdu les pièces qui pouvait me rendre entier
I am the darkness
Je suis l'obscurité
I'm the monster
Je suis le monstre

You're the pulse in my veins
Tu es le pouls dans mes veines
You're the war that I wage
Tu es la guerre que je mène
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?

You're the love that I hate
Tu es l'amour que je déteste
You're the drug that I take
Tu es la drogue que je prends
Will you cage me ?
Vas-tu m'enfermer ?
Will you cage me ?
Vas-tu m'enfermer ?

You're the pulse in my veins
Tu es le pouls dans mes veines
You're the war that I wage
Tu es la guerre que je mène
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
Can you change me ?
Peux-tu me changer ?
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi
From the monster you made me
Du monstre que tu as fait de moi

 
Publié par 5548 2 2 6 le 25 juillet 2017 à 9h21.
Vessels
Chanteurs : Starset
Albums : Vessels

Voir la vidéo de «Monster»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000