(Remembered as comets, not as dead rocks, a fire that scorches the sky)
(Souvenu comme des comètes, non comme des roches mortes, un feu qui écorche le ciel)
How could they know (that) I'm back from the dead - They are the killing kind
Comment pourraient-ils savoir (que) je suis revenu de la mort ? - Ils sont le meurtre
I've been led from the start by that man in my head, behind my eyes and my mind
J'ai été guidé dès le départ par cet homme dans ma tête, devant mes yeux et mon esprit
I've been put in the ground, six feet below
J'ai été mis au sol, six pieds sous terre
Stabbed, cut, strangled and skinned
Poignardé, coupé, étranglé et émaillé
I've been burned to the bones
J'ai été brûlé jusqu'aux os
Scattered in ashes, given to sea and to wind
éparpillé en cendres, donné à la mer et au vent
Finis coronat opus - In nomine et ad honorem tenebrae
La fin couronne l'oeuvre - Au nom de l'honneur et l'obscurité
You decide how you meet the end of the course,
Tu décides comment tu rencontres la fin du voyage
Kings also rule the day that they die
Les rois aussi décident du jour de leur mort
Remembered as comets, not as dead rocks, a fire that scorches the sky
Souvenu comme des comètes, non comme des roches mortes, un feu écorche le ciel
Is there something that we will leave behind? I don't know… I don't know why
Est-ce là quelque chose que nous laisserons derrière ? Je ne sais pas... Je ne sais pas pourquoi
We are built to fail at long sight, no matter how hard we try
Nous sommes construit pour échouer, peu importe ce que nous tentons de faire
The man in the mirror says hello - I don't know who you are
L'homme dans la miroir dit bonjour - Je ne sais pas qui tu es
Showing me the right way to go - So close and yet so far
Montre-moi la vraie route à prendre - Si proche et si loin
Finis coronat opus - In nomine et ad honorem tenebrae
La fin couronne l'oeuvre - Au nom de l'honneur et l'obscurité
I'll always be there with you - I'll always be watching you
Je serai toujours là pour toi - Je te regarderai toujours
If I'm gone - Don't mourn me
Si je suis parti - Ne t'endeuille pas de moi
I'll be always watching over thee
Je t'observerai toujours
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment