He just falls straight into the afterlife
Il tombe droit dans l'au-delà
They took my hood to make me see him pay for
Ils ont pris ma cagoule pour me faire voir qu'il paye
What they call 'crimes', all made up, filthy lies
Ce qu'ils appellent des "crimes", ce n'est rien qu'un tas de sales mensonges
Sligmatised now and forevermore
Stigmatisé maintenant et pour toujours
…And forevermore
...Et pour toujours
They push me up the steps to the trap door
Ils me poussent dans la trappe
A shadow lurks on the water tower
Une ombre se cache dans le château d'eau
They've got three, but miss that we are four
Ils en ont eu trois, mais on oublié que nous étions quatre
(In) this final hour, all I've got is
(Dans) cette heure finale, tout ce que j'ai eu est
One last chance - Before they will bring back the night
Une dernière chance - Avant qu'ils ne ramènent la nuit
One last chance in the light
Une dernière chance dans la lumière
They'll bring back the night forevermore
Ils ramèneront la nuit pour toujours
The rope is thick, but the distance's 40 yards
La corde est épaisse, mais la distance est de 40 yards
A bullet hurls through shimmering air
Une balle se précipite à travers l'air chatoyant
I hold my breath, praying that it hits the mark
J'ai retenu mon souffle, priant qu'elle atteigne la cible
As the hangman throws the lever
Comme le bourreau activant le levier
I'm falling …Just falling
Je tombe... Simplement
One last chance - Before they will bring back the night
Une dernière chance - Avant qu'ils ne ramènent la nuit
One last chance in the light
Une dernière chance dans la lumière
They'll bring back the night forevermore
Ils ramèneront la nuit pour toujours
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment