Change
Le Changement
There's something in the wind
Il y a quelque chose dans l'air
I can feel it blowing in
Je peux le sentir soufflant
It's coming in softly
Ça vient légèrement
On the wings of a bomb
Dans les ailes d'une bombe
There's something in the wind
Il y a quelque chose dans l'air
I can feel it blowing in
Je peux le sentir soufflant
It's coming in hotly
Ça vient en chaleur
And it's coming in strong
Et ça s'approche en force
Lately I've been thinking it's just someone else's job to care
Récemment, j'ai pensé que ce n'était que le travail d'une autre personne de s'en soucier
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
Qui suis-je pour sympathiser lorsque personne en a à foutre?
I've been thinking it's just someone else's job to care but who am I to wanna try? but
J'ai pensé que ce n'était que le travail d'une autre personne de s'en soucier, mais qui suis-je pour essayer? pourtant
Change is a powerful thing
Le changement est une chose puissante
People are powerful beings
Les gens sont des êtres puissants
Trying to find the power in me to be faithful
Essayant de trouver le pouvoir en moi afin d'être fidèle
Change is a powerful thing
Le changement est une chose puissante
I feel it coming in me
Je le sens venir en moi
Maybe by the time this song is done
Peut-être que par le temps, cette chanson sera méconnaissable
I will be able
Je serai en état
To be honest, capable
D'être honnête, capable
Of holding you in my arms without letting you fall
De te serrer dans mes bras sans te laisser partir
When I don't feel beautiful and stable
Quand je ne me sentirai pas belle et stable
Maybe it's enough to just be where we are because
Peut-être serait-ce suffisant de seulement rester où nous sommes car
Everytime that we run
Chaque fois que nous nous enfuyons
We don't know what it's from
Nous ne savons pas d'où ça vient
Now we finally slow down
Maintenant nous ralentissons enfin
We feel close to it
Nous nous sentons près
There's a change gonna come
Un changement va être appliqué
I don't know where or when
Je n'ai aucune idée d'où ni quand
But whenever it does
Mais peu importe quand ça arrivera
We'll be here for it
Nous serons là pour ça
There's something in the wind
Il y a quelque chose dans l'air
I can feel it blowing in
Je peux le sentir soufflant
It's coming in softly
Ça vient en douceur
On the wings of a song
Dans les ailes d'une chanson
There's something in the water
Il y a quelque chose dans l'eau
I can taste it turning sour
Je peux le gouter devenant aigre
It's bitter, I'm coughing
C'est amer, je tousse
But now it's in my blood
Mais maintenant c'est dans mon sang
Lately I've been thinking it's just someone else's job to care
Récemment, j'ai pensé que ce n'était que le travail d'une autre personne de s'en soucier
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
Qui suis-je pour sympathiser lorsque personne en a à foutre?
I've been thinking it's just someone else's job to care but who am I to wanna try? but
J'ai pensé que ce n'était que le travail d'une autre personne de s'en soucier, mais qui suis-je pour essayer? pourtant
Change is a powerful thing
Le changement est une chose puissante
People are powerful beings
Les gens sont des êtres puissants
Trying to find the power in me to be faithful
Essayant de trouver le pouvoir en moi afin d'être fidèle
Change is a powerful thing
Le changement est une chose puissante
I feel it coming in me
Je le sens venir en moi
Maybe by the time this song is done
Peut-être que par le temps, cette chanson sera méconnaissable
I will be able
Je serai en état
To be honest, capable
D'être honnête, capable
Of holding you in my arms without letting you fall
De te serrer dans mes bras sans te laisser partir
When I don't feel beautiful and stable
Lorsque je ne me sentirai pas belle et stable
Maybe it's enough to just be where we are because
Peut-être serait-ce suffisant de seulement rester où nous sommes car
Everytime that we run
Chaque fois que nous nous enfuyons
We don't know what it's from
Nous ne savons pas d'où ça vient
Now we finally slow down
Maintenant nous ralentissons enfin
We feel close to it
Nous nous sentons près
There's a change gonna come
Un changement va être appliqué
I don't know where or when
Je n'ai aucune idée d'où ni quand
But whenever it does
Mais peu importe quand ça arrivera
We'll be here for it
Nous serons là pour ça
Hmmm
Yeah, whenever it does
Ouais, peu importe quand ça arrivera
We'll be here for it
Nous serons là pour ça
Hmmm
Whenever it does
Peu importe quand ça arrivera
We'll be here for it
Nous serons là pour ça
_______________________________________________________________________
"Change" est une chanson du cinquième album studio de Lana qui donne une vue sur l'impact du changement climatique, un sujet auquel Lana s'est également préoccupé.
Le changement climatique est réel mes amis. Nos futurs enfants et le bien-être de nos futurs enfants. Il reste encore beaucoup à apprendre, mais en dehors de cela, nous ne voulons pas aller en arrière d'où nous sommes aujourd'hui et nier les faits que nous savons déjà ce qui est vrai. Une once de prévention vaut une portée de guérison, mais si vous attendez trop longtemps, aucune aide ne vous sera apporté afin d'arranger les dégâts irreparables. Je ne sais pas à quel point la vérité est importante pour vous ... Mais pour moi, ça compte le plus. C'est pourquoi la science est si intéressante, parce que les faits sont réels, que vous les croyiez ou non, et c'est ce qui la rend aussi importante aux yeux de la terre.
Lana a publié deux extraits de la chanson via Instagram en tant que "Change" et "thinkin bout u" en juin 2017. C'est la dernière chanson que Lana a écrite pour l'album.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment