New love
Nouvel amour
Now it's getting quiet here, now it's getting blue
Ça se calme ici maintenant, ça devient triste maintenant
And this baby ain't no fair, taking up my youth
Et ce garçon n'a pas le droit, me prenant ma jeunesse
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
Tu m'avais dit des mensonges, j'ai pensé que c'était vrai
But I see it in your eyes, the things that you do
Mais je les vois dans tes yeux, les choses que tu as faites
I don't wanna waste no time all alone
Je ne veux plus perdre mon temps toute seule
Want somewhere to go, something to call my own
Je veux quelque part où aller, quelque chose que j'appellerai mien
And I ain't satisfied
Et je ne suis pas satisfaite
Where to go?
Où aller?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdue sur la route, échouée sur le rivage
And I've been through mountains and seas
Et j'ai traversé des montagnes et des océans
Tryna get you to come back to me
Essayant de te faire revenir auprès de moi
And I've been far, and I've been so deep
Et j'ai été loin, et j'ai été si profondément
Now I find it harder and harder to breathe
Maintenant je trouve de plus en plus difficile de respirer
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
Even though I've run away, I still come back
Même si je me suis enfuie, je reviendrai
No there's nothing more to say, it's all been said
Non il n'y a rien d'autre à dire, tout a été déclaré
I've been trying to explain the things we hide
J'ai essayé de comprendre les choses que nous cachions
To all of my friends who say that I've gone mad
A tous mes amis qui disaient que j'avais perdu la tête
I don't wanna waste no time all alone
Je ne veux plus perdre mon temps toute seule
Want somewhere to go, something to call my own
Je veux quelque part où aller, quelque chose que j'appellerai mon chez moi
And I ain't satisfied
Et je ne suis pas satisfaite
Where to go?
Où aller?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdue sur la route, échouée sur le rivage
And I've been through mountains and seas
Et j'ai traversé des montagnes et des océans
Tryna get you to come back to me
Essayant de te faire revenir auprès de moi
And I've been far, and I've been so deep
Et j'ai été loin, et j'ai été si profondément
Now I find it harder and harder to breathe
Maintenant je trouve de plus en plus difficile de respirer
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
Easy come, easy go
Ça va et ça vient
Why are we living on, living on?
Pourquoi restions-nous, restions-nous?
If we're not getting old, getting old?
Et si nous ne nous lassions pas, lassions pas?
Can we just let it go?
Pourrions-nous juste laisser aller?
Cause we're waiting for a miracle
Car nous attendions un miracle
Why wait for a miracle?
Pourquoi attendre pour un miracle?
And I've been through mountains and seas
Et j'ai traversé des montagnes et des océans
Tryna get you to come back to me
Essayant de te faire revenir auprès de moi
And I've been far, and I've been so deep
Et j'ai été loin, et j'ai été si profondément
Now I find it harder and harder to breathe
Maintenant je trouve de plus en plus difficile de respirer
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
____________________________________________
"«New Love» pourrait sembler comme une chanson classique d'amour non réciproque. Un imbécile qui continue d'aller sur le chemin du choc, en sachant qu'il combat un jeu perdant. Mais à l'époque où j'écrivais cette chanson, il s'agissait de trouver ma place dans une industrie qui ne semble ni vouloir ni avoir besoin de toi. C'est une chanson sur la peur de perdre la seule chose qui vous ttient à coeur."
- Dua Lipa, The Fader
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment