Where did you come from, did you fall from a star
D'où viens-tu, es-tu tombé d'une étoile
You're the light to my darkness
Tu es la lumière dans mon obscurité
The hope when its hard
L'espoir quand ça devient dur
And I need to tell you that I might run away
Et je dois t'avouer que je vais peut-être m'enfuir
Could you catch up with me
Peux-tu me rattraper
Sometimes I make that mistake
Des fois je fais des erreurs
Na na na...
Na na na ...
This doesn't happen, you caught me by surprise
Ça n'arrive pas, tu m'as prise par surprise
I was looking for nothing
Je ne recherchais rien
Then you caught my eye
Et tu as attiré mon attention
I know that I can be guarded at time
Je sais que je suis réservée des fois
But you made me see
Mais tu m'as fait réaliser
My heart was locked from inside
Que mon cœur était verrouillé de l'intérieur
I'm falling in love (x6)
Je suis amoureuse (x6)
I feel myself falling for the very first time
Je suis amoureuse pour la première fois
I can tell you my secrets
Je peux te dire mes secrets
Got nothing to hide
Je n'ai rien à cacher
No we're not perfect, but I love our mistakes
Nous ne sommes pas parfaits, mais j'adore nos erreurs
I'll give you my heart
Je te donnerai mon cœur
Don't let it break
Ne le brise pas
I'm falling in love (x7)
Je suis amoureuse (x7)
So here we are
Nous y voilà
You know the truth
Tu sais la vérité
Every single part of me loves every single part of you
Chaque cellule de mon corps t'aime
Here we are
Nous y voilà
I've said it now
Je vais le dire maintenant
And I can't imagine feeling this for anybody else
Je ne peux pas imaginer ressentir ça pour quelqu'un d'autre
I'm falling in love (x9)
Je suis amoureuse (x9)
My head is lost
J'ai perdu la tête
In thoughts of us
En pensant à nous
I never want to escape
Je ne veux plus m'échapper
(x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment