Mind Maze
Labyrinthe d'esprit
I'm losing all direction
Je perds toute direction
Slipping into quicksand
Glissant sur du sable mouvement
I've shattered the illusion
J'ai bouleversé l'illusion
Seen behind the curtain
J'ai vu ce qu'il y avait derrière le rideau
I'm disenchanted
Je suis désenchantée
Dancing on a wired
Dansant sur un fil
Juggling desire
Jonglant le désir
Every hit gets harder
Chaque coup devient de plus en plus dur
When you're fighting without armour
Lorsque tu te bats sans armure
I'm disheartened
Je suis découragée
Do I start over?
Devrais-je recommencer?
Rediscover?
Redécouvrir?
Submit to the sweet surrender
Me soumettre à la douceur de l'abandon
It's a mind maze
C'est un labyrinthe d’esprit
All these heart games
Tous ces jeux de cœurs
Caught in a cage
Retenue dans une cage
A complex catch
Une prise difficile
Am I a common folk?
Suis-je une personne ordinaire?
Will I beat it all?
Vais-je battre tout cela?
I'm gonna feed myself and get out of my own way
Je vais me nourrir et m'échapper de mon propre chemin
Used to be so sparkling
J'étais si brillante
But now it's not so charming
Mais maintenant ce n'est plus si charmant
What used to stimulate me
Ce qui avait l'habitude de me stimuler
Now can barely wake me
Maintenant peut à peine me réveiller
I'm unresponsive
Je ne réagis plus
Will I find salvation?
Vais-je trouver le salut?
Some kind of moderation
Une sorte de modération
Spinning all these plates is
Faire tourner toutes ces assiettes
Gonna be a challenge
Va être un challenge
A delicate balance
Un équilibre délicat
Do I start over?
Devrais-je recommencer?
Rediscover?
Redécouvrir?
Submit to the sweet surrender
Me soumettre à la douceur de l'abandon
It's a mind maze
C'est un labyrinthe d’esprit
All these heart games
Tous ces jeux de cœurs
Caught in a cage
Retenue dans une cage
A complex catch
Une prise difficile
Am I a common folk?
Suis-je une personne ordinaire?
Will I beat it all?
Vais-je battre tout cela?
I'm gonna feed myself and get out of my own way
Je vais me nourrir et m'échapper de mon propre chemin
Get out of my own way
M'échapper de mon propre chemin
Get out of my own way
M'échapper de mon propre chemin
Get out of my own way
M'échapper de mon propre chemin
So I start over
Alors je recommence
Re-rediscover
Re-redécouvre
I submit to your, your sweet surrender
Je me soumets à ton, ton doux abandon
Your sweet surrender
Ton doux abandon
Your sweet surrender
Ton doux abandon
No
Non
_______________________________________________________
La chanson est à propos de perdre sa piste et à essayer de trouver un moyen de sortir d'une situation où il est difficile de choisir entre quelque chose. "Mind Maze" est la septième piste de l'album Witness de Katy Perry.
Dans son Witness World Wide Stream, Katy a déclaré que cette chanson est sur la façon dont il est parfois difficile de naviguer dans ce monde, et elle se demande si elle vient de pousser le bouton de réinitialisation et de l'abandonner à l'amour, et de se rendre à aimer elle-même, elle se demanderait si elle serait encore en mesure d'avoir toutes les choses qu'elle rêvait de Katheryn Hudson, et aussi d'avoir un équilibre délicat avec eux.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment