Accent Du Sud
There's a southern accent,
Il y a un accent du sud,
Where I come from.
De là d’où je viens.
The young'uns call it country,
Les jeunes disent que c’est celui du pays,
The Yankees call it dumb.
Les Yankees disent qu’il est stupide.
I got my own way of talkin',
J’ai ma propre façon de parler,
But everything is done,
Mais tout est fini,
With a southern accent,
Avec mon accent du sud,
Where I come from.
Là d’où je viens.
Now that drunk-tank in Atlanta,
Maintenant, cette cellule de dégrisement à Atlanta,
Was just a motel room to me.
Était juste une chambre d’hôtel pour moi.
Think I might go work Orlando,
Je pense que je devrais aller travailler à Orlando,
If them orange groves don't freeze.
Si les vergers d’oranges ne gèlent pas.
I've got my own way of workin',
J’ai ma propre façon de travailler,
But everything is run,
Mais tout est une course,
With a southern accent,
Avec mon accent du sud,
Where I come from.
Là d’où je viens.
For just a minute there I was dreaming.
Pour juste une minute, il y a eu ce rêve.
For just a minute it was all so real.
Pour juste une minute c’était si réel.
For just a minute she was standing there,
Pendant une minute elle était debout ici
With me.
Avec moi.
There's a dream I that I keep havin',
Il y a ce rêve que je continue d’avoir,
Where my mama comes to me.
Où ma mère est venue pour moi.
And she kneels down over by the window,
Et elle s’est agenouillée devant la fenêtre,
And says a prayer for me.
Et a dit une prière pour moi.
I got my own way of prayin',
J’ai ma propre façon de prier,
And everyone's begun,
Et tout le monde a commencé,
With a southern accent,
Avec mon accent du sud,
Where I come from.
Là d’où je viens.
We have our own way of livin',
Nous avons notre propre façon de vivre,
But everything is done,
Mais tout est fini,
With a southern accent,
Avec mon accent du sud,
Where I come from.
Là d’où je viens.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment