Supercut
Supercut
In my head, I play a supercut* of us
Dans ma tête, je joue un Supercut de nous
All the magic we gave off
Toute la magie que nous dégagions
All the love we had and lost
Tout l'amour que nous avions et avons perdu
And in my head
Et dans ma tête
The visions never stop
Les visions ne s'arretent pas
These ribbons wrap me up
Ces rubans m'enveloppent
But when I reach for you
Mais que je parviens à toi
There's just a supercut
Il n'y a juste qu'un Supercut
In your car, the radio up
Dans ta voiture, la radio allumée
In your car, the radio up
Dans ta voiture, la radio allumée
We keep trying to talk about us
Nous essayons de parler de nous
I'm someone you maybe might love
Je suis quelqu'un dont tu serais peut-être amoureux
I'll be your quiet afternoon crush
Je serais ton silencieux crush d'après-midi
Be your violent overnight rush
Ton violent rush de nuit
Make you crazy over my touch
Je te rendrais fou à travers mon toucher
But it's just a supercut of us
Mais ce n'est qu'un Supercut de nous
Supercut of us
Supercut de nous
Oh it's just a supercut of us
Oh ce n'est juste qu'un Supercut de nous
Supercut of us
Supercut de nous
So I fall
Alors je tombe
Into continents and cars
Sur des continents et des voitures
All the stages and the stars
Toutes les scènes et étoiles
I turn all of it
Je les transforme
To just a supercut
En rien qu'un Supercut
Cause in my head (in my head, I do everything right)
Car dans ma tête (dans ma tête, je fais tout parfaitement)
When you call (when you call, I'll forgive and not fight)
Lorsque tu appelles (quand tu appelles, je pardonnerai et ne te battrai pas)
Because ours (are the moments I play in the dark)
Parce qu'ils sont nôtres (ces moments que je joue dans le noir)
We were wild and fluorescent, come home to my heart, uh
Nous étions sauvages et fluorescents, viens chez toi dans mon cœur, uh
In your car, the radio up
Dans ta voiture, la radio allumée
In your car, the radio up
Dans ta voiture, la radio allumée
We keep trying to talk about us
Nous essayons de parler de nous
Slow motion, I'm watching our love
Slow motion, je regarde notre amour
I'll be your quiet afternoon crush
Je serais ton silencieux crush d'après-midi
Be your violent overnight rush
Ton violent rush de nuit
Make you crazy over my touch
Je te rendrai fou à travers mon toucher
But it's just a supercut of us
Mais ce n'est qu'un Supercut de nous
Supercut of us
Supercut de nous
Oh it's just a supercut of us
Oh ce n'est juste qu'un Supercut de nous
Supercut of us
Supercut de nous
But it's just a supercut of us
Mais ce n'est qu'un Supercut de nous
Supercut of us
Supercut de nous
Oh it's just a supercut of us
Oh ce n'est juste qu'un Supercut de nous
Supercut of us
Supercut de nous
Cause in my head, in my head, I do everything right
Car dans ma tête, dans ma tête, je fais tout parfaitement
When you call I'll forgive and not fight
Quand tu appelles je pardonnerai et ne me battrai pas
All the moments I play in the dark
Tous les moments que je joue dans le noir
Wild and fluorescent, come home to my heart
Sauvages et fluorescents, viens chez toi dans mon cœur
Cause in my head (in my head, I do everything right)
Car dans ma tête (dans ma tête, je fais tout parfaitement)
When you call (when you call, I'll forgive and not fight)
Lorsque tu appelles (quand tu appelles, je pardonnerai et ne be battrai pas)
Because ours (are the moments I play in the dark)
Parce qu'ils sont nôtres (ces moments que je joue dans le noir)
We were wild and fluorescent, come home to my heart
Nous étions sauvages et fluorescents, viens chez toi dans mon cœur
Cause in my head (in my head, I do everything right)
Car dans ma tête (dans ma tête, je fais tout parfaitement)
When you call (when you call, I'll forgive and not fight)
Lorsque tu appelles (quand tu appelles, je pardonnerai et ne be battrai pas)
Because ours (are the moments I play in the dark)
Parce qu'ils sont nôtres (ces moments que je joue dans le noir)
We were wild and fluorescent, come home to my heart
Nous étions sauvages et fluorescents, viens chez toi dans mon cœur
In my head, I do everything right
Dans ma tête, je fais tout parfaitement
In my head, I do everything right
Dans ma tête je fais tout parfaitement
_______________________________________________
*Supercut: Un Supercut est une compilation de courts clips vidéo du même type d'action, un «montage rapide de clips vidéo courts qui isole obsessionnellement un élément de sa source, habituellement un mot, une phrase ou un cliché du film et de la télévision».
Dans «Supercut», Lorde rêve d'une relation idéalisée et se penche sur les aspects positifs d'une relation, mais se rend compte que la vraie relation qu'elle a n'est pas tout à fait comme elle le souhaité. Ses rêves ne sont qu'un Supercut; Une compilation de courts clips vidéo du même type d'action.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment