Altar
L'autel
She'll take you straight to the bank
Elle t’amènera tout droit à la banque
Don't marry that gutter skank
N'épouse pas cette pouffiasse de gouttière
I know the pressure is high
Je sais que la pression est haute
And she's gonna cry
Et qu'elle va pleurer
But that old news needs to die
Mais ces vieilles nouvelles ont besoin de mourir
You're standing at the altar, baby
Tu es debout à l'autel, bébé
I'm coming straight for you
Je viens tout droit pour toi
The getaway car is waiting
La voiture de fuite attend
And we'll ride into the blue
Et nous roulerons jusqu'au Blues
Church bells don't ring,
Cloches d'église, ne sonnez pas
Church bells don't ring too soon
Cloches d'église, ne sonnez pas si tôt
You're standing at the altar,
Tu es debout à l'autel,
I'm coming for you
Je viens pour toi
I know that she has a gun,
Je sais qu'elle a un flingue,
It's an emotional one
C'est une émotionnelle
And in your vulnerable state,
Et dans ton état vulnérable,
She loves to manipulate
Elle aime te manipuler
And when you're weak and in pain,
Et lorsque tu es faible et souffrant,
She comes around again
Elle reviendra encore une fois
You're standing at the altar, baby
Tu es debout à l'autel, bébé
I'm coming straight for you
Je viens tout droit pour toi
The getaway car is waiting
La voiture de fuite attend
And we'll ride into the blue
Et nous roulerons jusqu'au Blues
Church bells don't ring,
Cloches d'église, ne sonnez pas
Church bells don't ring too soon
Cloches d'église, ne sonnez pas si tôt
You're standing at the altar,
Tu es debout à l'autel,
I'm coming for you
Je viens pour toi
She'll never love you like I love you
Elle ne t'aimera jamais comme je le fais
'Cause we were born to be together, babe
Car nous sommes nés pour vivre ensemble, bébé
So, don't you leave me for another
Alors, ne me laisse pas pour une autre
Don't say "I do"
Ne dis pas "Je le veux"
You're standing at the altar, baby
Tu es debout à l'autel, bébé
I'm coming straight for you
Je viens tout droit pour toi
You're standing at the altar, baby
Tu es debout à l'autel, bébé
I'm coming straight for you
Je viens tout droit pour toi
The getaway car is waiting
La voiture de fuite attend
And we'll ride into the blue
Et nous roulerons jusqu'au Blues
Church bells don't ring,
Cloches d'église, ne sonnez pas
Church bells don't ring too soon
Cloches d'église, ne sonnez pas si tôt
You're standing at the altar, oh
Tu es debout à l'autel, oh
You're standing at the altar, baby
Tu es debout à l'autel, bébé
I'm coming straight for you
Je viens tout droit pour toi
The getaway car is waiting
La voiture de fuite attend
And we'll ride into the blue
Et nous roulerons jusqu'au Blues
Church bells don't ring,
Cloches d'église, ne sonnez pas
Church bells don't ring too soon
Cloches d'église, ne sonnez pas si tôt
You're standing at the altar,
Tu es debout à l'autel,
I'm coming for straight for you
Je viens tout droit pour toi
________________________________________
Cette chanson est à propos de l'amoureux de Poppy qui est à l'autel afin d'épouser une femme mauvaise tandis que son adoratrice essaye de l'empecher en lui prouvant qu'elle l'aimera plus que sa futur femme le fera.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment