Lowlife
Vie pathétique
Old suitcase, clean getaway
Vieille valise, propre escapade
I'm the one who takes the blame again
Je suis celle qui prend le blâme encore une fois
New day but the same lines
Nouveau jour mais les même lignes
I feel like a victim of the dollar sign
Je me sens comme une victime du signe du dollar
All these years on my own
Toutes ces années enfermée sur moi-même
Fight my fight all alone
Je menais mes batailles seule
Till you came, don't you know
Jusqu'a ton arrivée, ne sais-tu pas
Don't you know
Ne sais-tu pas
Baby you're the highlight of my lowlife
Bébé tu es la lumière de ma vie pathétique
Take a shitty day and make it alright
Tu prends un jour de merde et le rend tout bien
Yeah alright
Ouais tout bien
Oh in every circumstance
Oh en toutes circonstances
Yeah you make the difference
Ouais tu fais la différence
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Bébé tu es la lumière de ma vie pathétique (vie pathétique)
This bad taste, these headaches
Ce mauvais goût, ces maux de tête
Wake up on the floor again, ah yeah
J'me réveille sur le sol encore une fois, ah ouais
My torn dress, this failed test
Ma robe déchirée, ce test échoué
Soon they will be erased
Bientôt ils auront disparu
All these years on my own
Toutes ces années enfermée sur moi-même
Fight my fight all alone
Je menais mes batailles seule
Till you came, don't you know
Jusqu'a ton arrivée, ne sais-tu pas
Don't you know
Ne sais-tu pas
Baby you're the highlight of my lowlife
Bébé tu es la lumière de ma vie pathétique
Take a shitty day and make it alright
Tu prends un jour de merde et le rend tout bien
Yeah alright
Ouais tout bien
Oh in every circumstance
Oh en toutes circonstances
Yeah you make the difference
Ouais tu fais la différence
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Bébé tu es la lumière de ma vie pathétique (vie pathétique)
And I get so lonely
Et je me sens si seule
I can't make it on my own
Je ne peux pas le faire avec moi-même
And I need to call ya
Et j'ai le besoin de t'appeler
"Can you come to my chateau?"
"Pourrais-tu venir à mon château?"
Take me in your arms and
Prends-moi dans tes bras et
Hold me tight yeah pull me close
Serre-moi fort ouais serre-moi plus près
Whisper in my ear
Chuchotant à mon oreille
All I want you to say is
Tout ce que je veux que tu dises c'est
Baby you're the highlight of my lowlife
Bébé tu es la lumière de ma vie pathétique
Take a shitty day and make it alright
Tu prends un jour de merde et le rend tout bien
Yeah alright
Ouais tout bien
Oh in every circumstance
Oh en toutes circonstances
Yeah you make the difference
Ouais tu fais la différence
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Bébé tu es la lumière de ma vie pathétique (vie pathétique)
(x2)
____________________________________________________________
"Lowlife" est le premier single publié par Poppy de son premier EP Bubblebath. En expliquant la mélodie, elle dit:
"La chanson est à propos de moi vivant seul pendant un certain temps puis les hauts et les bas de tout cela. Ensuite, rencontrer quelqu'un lorsque vous êtes dans un endroit très accidenté. Et cette personne - que ce soit un ami ou un amoureux - secoue votre monde et rend le pire moment en fait en meilleur moment."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment