Said he tried to phone me
Il a dit qu'il a essayé de m'appeler
But I never have time
Mais je n'ai jamais le temps
He said that I never listen
Il a dit que je n'écoute jamais
But I don't even try
Mais je n'essaye même pas
I got a new place in Cali
J'ai un nouvel endroit en Californie
But I'm gone every night
Mais je pars toutes les nuits
So I fill it with strangers
Alors je la remplis avec des étrangers
So they keep on the lights
Pour qu'ils laissent les lumières allumées
She said she told you she knows me
Elle a dit qu'elle t'avait dit qu'elle me connait
But the face isn't right
Mais le visage n'est pas bon
She asked if I recognized her
Elle a demandé si je la reconnaissais
And I told her I might
Et je lui ai dit que peut-être que oui
See, everywhere I go
Tu vois, partout où je vais
I got a million different people tryna' kick it
J'ai un million de différentes personnes qui veulent discuter
But I'm still alone in my mind
Mais je suis toujours seule dans ma tête
I know you're dying to meet me
Je sais que tu meurs d'envie de me rencontrer
But I can just tell you this
Mais je peux juste te dire ça
Baby, as soon as you meet me
Bébé, dès que tu m'auras rencontrée
You'll wish that you never did
Tu espèreras ne jamais l'avoir fait
(You'll wish that you never did)
(Tu espèreras ne jamais l'avoir fait)
I stayed a night out in Paris
Je suis restée une nuit dehors à Paris
Where they don't know my name
Là où ils ne connaissent pas mon nom
And I got into some trouble
Et je me suis retrouvée avec des ennuis
With that drink in my veins
Avec cette boisson dans mes veines
I got a problem with parties
J'ai un problème avec les fêtes
'Cause it's loud in my brain
Parce que c'est bruyant dans mon cerveau
And I can never say sorry
Et je ne peux jamais m'excuser
'Cause I won't take the blame
Parce que je n'assumerais pas mes fautes
I know I always go missing
Je sais que je disparaît toujours
And you're lying awake
Et tu es étendu éveillé
But if you ask why I'm distant
Mais si tu demandes pourquoi je suis distante
Oh, I'm runnin' away
Oh, je m'enfuis
You know that everywhere I go
Tu sais que partout où je vais
I got a million different people tryna' kick it
J'ai un million de différentes personnes qui veulent discuter
But I'm still alone in my mind
Mais je suis toujours seule dans ma tête
I know you're dying to meet me
Je sais que tu meurs d'envie de me rencontrer
But I can just tell you this
Mais je peux juste te dire ça
Baby, as soon as you meet me
Bébé, dès que tu m'auras rencontrée
You'll wish that you never did
Tu espèreras ne jamais l'avoir fait
(You'll wish that you never did)
(Tu espèreras ne jamais l'avoir fait)
I, I know you wanna
Je, je sais que tu veux
I, I know you wanna
Je, je sais que tu veux
I, I know you wanna
Je, je sais que tu veux
Slip under my armor
Te glisser sous mon armure
I, I know you wanna
Je, je sais que tu veux
I, I know you wanna
Je, je sais que tu veux
I, I know you wanna
Je, je sais que tu veux
Slip under my armor
Te glisser sous mon armure
See, everywhere I go
Tu vois, partout où je vais
I got a million different people tryna' kick it
J'ai un million de différentes personnes qui veulent discuter
But I'm still alone in my mind
Mais je suis toujours seule dans ma tête
I know you're dying to meet me
Je sais que tu meurs d'envie de me rencontrer
But I can just tell you this
Mais je peux juste te dire ça
Baby, as soon as you meet me
Bébé, dès que tu m'auras rencontrée
You'll wish that you never did
Tu espèreras ne jamais l'avoir fait
(You'll wish that you never did)
(Tu espèreras ne jamais l'avoir fait)
Yeah
Ouais
(I know you wanna)
(Je sais que tu veux)
(I, I know you wanna)
(Je, je sais que tu veux)
You'll wish that you never did
Tu espèreras ne jamais l'avoir fait
(I know you wanna)
(Je sais que tu veux)
(Slip under my armor)
(Te glisser sous mon armure)
Oh
(I know you wanna)
(Je sais que tu veux)
(I, I know you wanna)
(Je, je sais que tu veux)
You'll wish that you never did
Tu espèreras ne jamais l'avoir fait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment