Alone out in Saint-Tropez
Seule dehors à Saint-Tropez
Lookin' as fine as a damn Monet
J'ai l'air aussi bien qu'un putain de Monet
Tryna hydrate on Perrier
J'essaie de m'hydrater avec du Perrier
Everybody thirsty, drinks on me
Tout le monde à soif, c'est ma tournée
When I'm out, clothes on lay away
Quand je sors, mes vêtements sont à vendre (?)
Tryna take back what you say to me
J'essaie d'oublier ce que tu m'as dit
I don't give a damn what you say to me
Je me fiche de ce que tu m'as dit
There ain't no time for games with me
Y a pas le temps pour des jeux avec moi
I'm moving on
Je passe à autre chose
I'm getting paid
Je suis payée
I'm on my own
Je suis toute seule
I had some space to deal with it
J'ai eu de l'espace pour m'en occuper
I'm moving on
Je passe à autre chose
It's getting late
Il commence à faire tard
Go and grab someone and find a place to deal with it
Va et prends quelqu'un et trouve un endroit où t'en occuper
Yeah, don't even try
Ouais, n'essaye même pas
Can't fuck up my vibe
Tu peux pas niquer mes ondes
Double cuppin' in the ride
Une double coupe sur le trajet
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Runnin' lines like a marathon
Je cours comme un marathon
Got it all white like Parmesan
C'est tout blanc comme du parmesan
I am not the type to be out past dawn
Je suis pas du genre à être dehors après l'aube
Tomorrow got a flight headed to Taiwan
Demain j'ai un vol pour le Taiwan
Now you know where the bottle gone
Maintenant tu sais où est passée la bouteille
Drippin' so wet with the Pérignon
Ça coule tellement humide avec le Pérignon
I am not the type to admit I'm on
Je suis pas du genre à admettre que je suis dessus
How could I lie when we sip so strong
Comment je pourrais mentir quand on sirote si fortement
I'm moving on
Je passe à autre chose
I'm getting paid
Je suis payée
I'm on my own
Je suis toute seule
I had some space to deal with it
J'ai eu de l'espace pour m'en occuper
I'm moving on
Je passe à autre chose
It's getting late
Il commence à faire tard
Go and grab someone and find a place to deal with it
Va et prends quelqu'un et trouve un endroit où t'en occuper
Yeah, don't even try
Ouais, n'essaye même pas
Can't fuck up my vibe
Tu peux pas niquer mes ondes
Double cuppin' in the ride
Une double coupe sur le trajet
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
Motherfucker, don't play with me
Putain de merde, ne joue pas avec moi
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
Women don't play no games
Les femmes ne jouent à aucun jeu
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
Women don't play no games
Les femmes ne jouent à aucun jeu
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
Women don't play no games
Les femmes ne jouent à aucun jeu
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
Women don't play no games
Les femmes ne jouent à aucun jeu
(Hey, play, play, play)
(Hey, jouer, jouer, jouer)
Women
Les femmes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment