Havana, ooh na-na (ayy)
La Havane, ooh na-na (ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy)
La moitié de mon cœur est à la Havane, ooh-na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na
Il me ramenait à l'est d'Atlanta na-na-na
All of my heart is in Havana (ayy)
Tout mon cœur est à la Havane (ayy)
There's somethin' 'bout his manners (uh huh)
Il y a quelque chose à propos de ses manières (uh huh)
Havana, ooh na-na
La Havane, ooh na-na
He didn't walk up with that "how you doin'?" (3)
Il ne m'a pas abordée avec ce "comment tu vas ?"
(When he came in the room)
(Quand il venait dans la chambre)
He said there’s a lot of girls I can do with
Il disait il y a beaucoup de filles avec lesquelles je peux faire
(But I can't without you)
(Mais je ne peux pas sans toi)
I knew him forever in a minute
Je le connaissais depuis toujours en une minute
(That summer night in June)
(Cette nuit d'été en juin)
And papa says he got malo in him
Et papa dit qu'il a du mal en lui
He got me feelin' like
Il me fait me sentir comme
Oooh-oooh-ooh, I knew it when I met him
Oooh-oooh-ooh, je le savais quand je l'ai rencontré
I loved him when I left him
Je l'aimais quand je l'ai quitté
Got me feelin' like
Me faisant me sentir comme
Oooh-oooh-ooh, and then I had to tell him
Oooh-oooh-ooh, et puis j'ai dû lui dire
I had to go, oh na-na-na-na-na
Je dois partir, oh na-na-na-na-na
Havana, ooh na-na (ayy)
La Havane, ooh na-na (ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy)
La moitié de mon cœur est à la Havane, ooh-na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na
Il me ramenait à l'est d'Atlanta na-na-na
All of my heart is in Havana (ayy)
Tout mon cœur est à la Havane (ayy)
Havana, ooh na-na
La Havane, ooh na-na
Jeffery (1)
Jeffery (1)
Just graduated, fresh on campus, mmm
Just diplômé, nouveau dans le campus, mmm
Fresh out East Atlanta with no manners, damn
Nouveau de l'est d'Atlanta avec aucune manière, merde
Fresh out East Atlanta
Nouveau de l'est d'Atlanta
Bump on her bumper like a traffic jam (jam)
Tamponner son pare-choc comme dans un embouteillage (cohue)
Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ayy)(4)
Hey, j'étais rapide pour payer cette fille comme l'oncle Sam (tu y vas, ayy)(4)
Back it on me, shawty cravin' on me
Ramène le sur moi, ma chérie est folle de moi
Get to diggin' on me (on me)
Je dois creuser en moi (en moi)
She waited on me (then what?)
Elle attend pour moi (puis quoi ?)
Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)(5)
Shawty cuisinant pour moi, faisant le bacon pour moi ( attend)(5)
This is history in the makin' on me (on me)
C'est l'histoire dans la conception de moi
Point blank, close range, that be
Point blanc, à bout portant, être ça
If it cost a million, that's me (that's me)
Si ça coûte un million, c'est moi (c'est moi)
I was gettin' mula, man they feel me
Je prenais l'argent, mec ils me sentent
Havana, ooh na-na (ayy)
La Havane, ooh na-na (ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy)
La moitié de mon cœur est à la Havane, ooh-na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na
Il me ramenait à l'est d'Atlanta, na-na-na
All of my heart is in Havana (ayy)
Tout mon cœur est à la Havane (ayy)
Havana, ooh na-na
La Havane, ooh na-na
Ooh na-na, oh na-na-na
Ooh na-na, oh na-na-na
Take me back, back, back like
Ramène moi, ramène, en arrière
Ooh na-na, oh na-na-na
Ooh na-na, oh na-na-na
Take me back, back, back like
Ramène moi, ramène, en arrière
Ooh na-na, oh na-na-na
Ooh na-na, oh na-na-na
Take me back, back, back like
Ramène moi, ramène, en arrière
Ooh na-na, oh na-na-na
Ooh na-na, oh na-na-na
Take me back, back, back like
Ramène moi, ramène, en arrière
Yeah, ayy
Ouais, ayy
Oooh-oooh-ooh
Oooh-oooh-ooh
Oooh-oooh-ooh
Oooh-oooh-ooh
Take me back to my Havana...
Ramène moi à ma Havane...
Havana, ooh na-na (ayy)
La Havane, ooh na-na (ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy)
La moitié de mon cœur est à la Havane, ooh-na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na
Il me ramenait à l'est d'Atlanta, na-na-na
All of my heart is in Havana (ayy)
Tout mon cœur est à la Havane (ayy)
Havana, ooh na-na
La Havane, ooh na-na
Oh na-na-na
Oh na-na-na
Oh na-na-na (hey)
Oh na-na-na (hey)
Oh na-na-na
Oh na-na-na
No, no, no, take me back
Non, non, non, ramenez moi
Oh na-na-na
Oh na-na-na
Havana, ooh na-na
La Havane, ooh na-na
Contenu modifié par Aalexiswade
_________________________
(1) : Jeffery est le vrai nom du rappeur Young Thug
(2) : malo est un mot espagnol qui veut dire mal
(3): Dans la série Friends "Joey" explique comment il aborde les filles en leur disant "How are you doin' ? ". Friends est l'une des séries préférées de Camilla Cabello
(4):Young Thug paye cette fille pour ses services comme l'aurait fait l'Oncle Sam envers les hommes qui se sont engagés dans l'armée.
(5):En réalité cakin'=twerker et bacon=argent. En d'autres termes la fille twerk sur son lui, le torse sous une pile de billet.
Havana parle de l'histoire de Camila qui est née a Cuba. Dans cette chanson elle exprime son amour pour son pays d'origine. Sa ville d'origine est Cojimar et non pas La Havane.
Cette deuxième version de la chanson a été dévoilée durant le 24k Magic Tour de Bruno Mars dont Camila Cabello assure les premières parties.
Vos commentaires
et "Back like" par "en arrière"
J'y trouve un sens plus correcte :)
# d'après mes sources réverso !
Sinon merci pour toutes les traductions que vous faites vous êtes géniaux !!!
Ce site me sert x1.000 ! Bien à vous,
Florian
Par contre pour "Back like" je suis d'accord je vais changer ça de suite : merci !
Et de rien, c'est avec plaisir :)