Peggy chantait un blues
Peggy came to me in my sleep,
Peggy est venue me voir dans mes rêves,
In the middle of the night,
Au milieu de la nuit,
On a friday night last week.
Un vendredi soir la semaine dernière.
She whispered "hush child, now don't be scared,
Elle a chuchoté "Chut gamin, n’aie pas peur,
I got me a few words of wisdom that I came back to share."
J’ai trouvé quelques paroles sages, je suis revenue pour les partager."
And she said:
Et elle a dit :
"It doesn't matter where you come from,
"D’où tu viens n’a pas d’importance,
It matters where you go.
Seul où tu vas importe.
No-one gets remembered
On ne se souvient de personne
For the things they didn't do."
Pour les choses qu’ils n’ont pas faites."
I said, "Peggy, won't you stay here for a while?
J’ai dit, "Peggy, ne pourrais-tu pas rester un peu ici ?
We can drink whisky, we can play cards and we can get wild."
On peut boire du whisky, on peut jouer aux cartes et on peut faire des folies."
She said, "We'll play poker and we'll play for keeps.
Elle m’a dit, "On jouera au poker et on jouera à fond.
I only played angels lately and they never let me cheat."
Je ne peux jouer qu’avec des anges dernièrement et ils ne me laissent pas tricher."
"It doesn't matter where you come from,
"D’où tu viens n’a pas d’importance,
It matters where you go.
Seul où tu vas importe.
No-one gets remembered
On ne se souvient de personne
For the things they didn't do."
Pour les choses qu’ils n’ont pas faites."
And you could say I had a good start,
Et tu peux dire que j’ai bien commencé ma vie,
And you could say I had class
Et tu peux dire que j’ai fait partie des bonnes classes sociales
And you could say that I was born beneath
Et tu peux dire que je suis né dans
A ceiling made of glass.
Une cage dorée.
But I always kept an open house,
Mais j’ai toujours gardé ma porte ouverte,
And I always did right by my friends,
Et j’ai toujours fait les bonnes choses pour mes amis,
And when I got to St Peter's gate I told the keeper that
Et quand j’arriverai à la porte de St Pierre, je pourrai dire au gardien que
I'm not the one who needs to make amends.
Je ne suis pas celui qui doit demander miséricorde.
Better times are coming,
Des temps meilleurs sont en train d’arriver,
Better times ahead.
Des temps meilleurs sont devant nous.
No-one gets remembered, my deathless child,
On ne se rappelle pas de tout le monde éternellement, mon enfant toujours vivant,
So don't rest too long in bed.
Ne reste pas trop longtemps dans ton lit.
"It doesn't matter where you come from,
"D’où tu viens n’a pas d’importance,
It matters where you go.
Seul où tu vas importe.
No-one gets remembered
On ne se souvient de personne
For the things they didn't do."
Pour les choses qu’ils n’ont pas faites."
Peggy sang the blues, as I drifted off.
Peggy chantait du blues, alors que je me suis endormi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment