Chanson pour Eva Mae
Eva Mae, I remember the day you were born; it was the summer.
Eva Mae, je me rappelle du jour où tu es née, c'était un été.
Your mum and dad called me up to say how proud they were.
Tes parents m'ont appelé pour me dire à quel point ils étaient fiers.
Voices ringing with the love of a new born child,
Leurs voix raisonnaient de l'amour qu'ils avaient pour l'enfant qui venait de naître,
Light shining in their eyes, expectant smiles.
Leurs yeux brillaient, et ils avaient des sourires radieux.
Eva Mae, well your father and I have been friends for many years.
Eva Mae, et bien ton père et moi sommes amis depuis de nombreuses années.
We've watched the world around us change, hoped our hopes, feared our fears.
Nous avons vu le monde changer autour de nous, espéré nos espoirs, craint nos peurs.
He asked me to watch you as you grow,
Il m'a demandé de veiller sur toi,
To hold your hand through the highs and lift you up from the lows.
De te tenir la main pendant les bons moments et de te relever pendant les mauvais.
Now Eva Mae, don't you judge me too hard,
Maintent Eva Mae, ne me juge pas trop,
I tried to be a good man, to do the best with what I've got.
J'ai essayé d'être un homme bien, de faire au mieux avec ce que j'avais.
Eva Mae, I will teach you what I know,
Eva Mae, Je t'apprendrai ce que je sais,
And watch over you everywhere that you go.
Et je veillerai sur toi où que tu ailles.
Eva Mae, I have made many mistakes in my time,
Eva Mae, J'ai fait beaucoup d'erreurs dans ma vie,
Burned my share of bridges and broken hearts, I've told lies.
Brûlé des amitiés et brisé des cœurs, j'ai raconté des mensonges.
I have not always followed my own advice.
Je n'ai pas toujours suivi mes propres conseils.
I've fallen flat, but Eva darling sometimes that's just life.
Je suis tombé à plat, mais Eva chérie par moment c'est juste la vie.
Eva Mae, with the way that I am I might not much be around,
Eva Mae, avec la vie que je mène je ne serais peut être pas toujours dans les parages,
But I'll stop in from time to time to share the things I've learned.
Mais je m'arrêterai de temps en temps pour partager ce que j'ai appris.
You should keep your friends and family close,
Tu dois garder des amis et ta famille proche de toi,
And always always always try to say "yes".
Et toujours toujours toujours essayé de dire "oui".
That we can none of us ever be perfect,
C'est vrai que personne ne peut être parfait,
But Eva darling we can try our best.
Mais Eva chérie on peut essayer de faire notre mieux.
Now Eva Mae, I won't ever judge you hard,
Maintenant Eva Mae, Je ne te jugerai jamais trop durement,
Just try to be a good girl and do the best with what you got.
Essaye simplement d'être une fille bien et de faire de ton mieux avec ce que tu as.
Now Eva Mae, I will teach you what I know,
Maintenant Eva Mae, Je t'apprendrai tout ce que je sais,
And watch over you everywhere you go.
Et je veillerai sur toi où que tu ailles.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment