Saw your picture on accident
Your face has changed
The lines are sinking in
I pressed play, I should haven't
Congratulations
But do you ever wonder what we could have been?
But your mind plays tricks with distance
Always makes things feel so unfinished
J'ai vu ta photo par hasard
Tu as changé
Les larmes coulent
J'ai appuyé sur "play", je n'aurais pas dû
Félicitations
Mais t'es-tu déjà demandé ce qu'aurait pu être notre vie?
Mais ton esprit joue des tours avec la distance
Ca donne toujours tellement l'impression que ce n'est pas fini
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you
(I wonder what we could have been)
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you
(I wonder what we could have been)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
C'est vrai
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
(Je me demande ce qu'aurait pu être notre vie)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
C'est vrai
(Je me demande ce qu'aurait pu être notre vie)
I saw a balloon floating away
I thought, "did someone let go, or did they lose it?"
So strange, you know all my secrets
Please keep them safe
And darling, you know that I'll do the same
(You know that I'll do the same)
J'ai vu un ballon s'envoler au loin
Je me suis dit: "Est-ce que quelqu'un l'a lâché ou a-t-il été perdu?"
C'est tellement étrange que tu connaisses tous mes secrets
Je t'en prie garde-les
Et chéri, tu sais que je ferai de même avec les tiens
(Tu sais que je ferai de même avec les tiens)
The window, no longer in existence
Baby, you'll always be in my orbit
La fenêtre n'existe plus
Chéri, tu seras toujours dans mon orbite
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you
(I wonder what we could have been)
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you
(I wonder what we could have been)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
C'est vrai
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
(Je me demande ce qu'aurait pu être notre vie)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
C'est vrai
(Je me demande ce qu'aurait pu être notre vie)
We were a match, but not a flame
We were a dream, unrealistic
We didn't lose, we didn't win
(Sometimes I wonder what we could have been) Oh
Nous étions une allumette, mais pas une flamme
Nous étions un rêve, irréel
Nous n'avons pas perdu, nous n'avons pas gagné
(Parfois, je me demande ce qu'aurait pu être notre vie) Oh
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you
(I wonder what we could have been)
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you
(The window, no longer in existence)
I do
I miss you more than I loved you
(You'll always be in my orbit)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
C'est vrai
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
(Je me demande ce qu'aurait pu être notre vie)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
C'est vrai
(La fenêtre n'existe plus)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
(Chéri, tu seras toujours dans mon orbite)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment