Julianne Moore video's narration:
"This is kai, an expecting mother, daughter a friend who’s “about to learn that HIV is taking hold in her body, attacking her immune system. And, if left untreated, will be passed on to the baby growing inside her.”
"Voici Kai, une femme qui attend un bébé, une fille, une amie qui est sur le point d'apprendre qu'elle a le VIH, qui attaque son système immunitaire. Et, s'il n'est pas traité, sera transmis au bébé qui grandit en elle"
______________
Libère-moi
I don't want to hold your gaze
Je ne veux pas soutenir ton regard
i'm scared what i might see there
J'ai peur de ce que je pourrais y voir
Found myself locked in this space
Je me suis retrouvée enfermée dans cet endroit
And i'm a bird in fire
Et je suis un oiseau plein d'énergie
Peace may come
La paix peut venir
Hope it won't take long
J'espère que ce ne sera pas long
Just a faith i cannot see
Qu'une foi que je ne vois pas
Bring me hope
M'apporte l'espoir
I’m in there all alone
Je suis là toute seule
Just me and my melody
Juste moi et ma mélodie
So free me
Alors libère-moi
Oh free me
Oh libère-moi
From this pain I’ve been running from
De cette douleur que je fuis
I’m tired and I’m free falling
J'en ai assez et je suis en chute libre
Free me
Libère-moi
Oh free me
Oh libère-moi
From this shame I’ve been running from
De cette honte que je fuis
I’m lost and I am calling you
Je suis perdue et je t'appelle
I’m lost and I am calling
Je suis perdue et j'appelle
I’m lost and I am calling
Je suis perdue et j'appelle
I don’t have a way back down
Je n'ai pas le moyen de revenir en arrière
Stepping even further
Avançant même plus loin
Take my hand and turn me around
Prends ma main et fais-moi faire demi-tour
I’m listening to myself
Je m'écoute
Peace may come
La paix peut venir
Hope it won't take long
J'espère que ce ne sera pas long
Just a faith i cannot see
Qu'une foi que je ne vois pas
Bring me hope
M'apporte l'espoir
I’m in there all alone
Je suis là toute seule
Just me and my melody
Juste moi et ma mélodie
So free me
Alors libère-moi
Oh free me
Oh libère-moi
From this pain I’ve been running from
De cette douleur que je fuis
I’m tired and I’m free falling
J'en ai assez et je suis en chute libre
Free me
Libère-moi
Oh free me
Oh libère-moi
From this shame I’ve been running from
De cette honte que je fuis
I’m lost and I am calling you
Je suis perdue et je t'appelle
I’m calling you
Je t'appelle
And though I can’t undo
Et bien que je ne puisse défaire
All the things I put you through
Toutes les choses auxquelles je t'ai soumis
And I can’t take your hand
Et que je ne peux prendre ta main
Lifted high above everything
Soulevé au-dessus de tout
Only you
Juste toi
Free me
Libère-moi
Free me
Libère-moi
From this pain I’ve been running from
De cette douleur que je fuis
I’m tired and I’m free falling
J'en ai assez et je suis en chute libre
Free me
Libère-moi
Free me
Libère-moi
From this shame I’ve been running from
De cette honte que je fuis
I’m lost and I am calling you
Je suis perdue et je t'appelle
Free me
Libère-moi
I’m lost and I am calling you
Je suis perdue et je t'appelle
Free me
Libère-moi
Free me
Libère-moi
From this pain I’ve been running from
De cette douleur que je fuis
I’m tired and I’m free falling
J'en ai assez et je suis en chute libre
I’m lost and I am calling
Je suis perdue et j'appelle
__________
Julianne Moore:
"Go to EndHiv.com to support a promising new aids cure"
"Allez sur EndHiv.com pour soutenir un nouveau remède prometteur contre le sida"
___________
Le titre vise à sensibiliser et à générer de l'argent pour la campagne #endHIV, qui cherche à fabriquer un vaccin contre le VIH commercialement viable qui pourrait gagner l'approbation de la FDA.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment