Ministère des saints
When the lights go down you feel it come alive
Lorsque les lumières s'éteignent vous le sentez s'animer
Driven by the dread of love that never passes by
Conduit par la peur de l'amour qui ne passe jamais
When the night unfolds a veil across the day
Quand la nuit déploie un voile sur le jour
Waiting for the flood to come to wash the stains away
Attendant que le déluge vienne laver les taches
Look at the clouded sky
Regardez le ciel nuageux
Poisoned rain, angels cry
Pluie empoisonnée, le cri des anges
Cracks show in the seal
Des fissures se voient sur le sceau
Tonite a thousand angels fall
Ce soir un millier d'anges tombent
Heaven's up against the wall
Le ciel est contre le mur
Changes holding sway
Des changements exercent une influence
We can make you anyone
Nous pouvons faire de vous n'importe qui
By the morning we'll be gone
Au matin nous serons partis
The ministry of saints
Le ministère des saints
You're afraid to disappear beneath the waves
Vous avez peur de disparaitre sous les vagues
Bread and circus, bread and wine
Pain et cirque, pain et vin
They rain on your parade
Ils pleuvent sur votre parade
Round and round and round
Encore, encore, et encore
You're spinning like a wheel
Vous tournez comme une roue
Crying for redemption you break the seventh seal
Pleurant pour la rédemption, vous brisez le septième sceau
We're cleansing your soul from sin
Nous purifions votre âme du péché
Plead for you, angels sing
Plaidons pour vous, les anges chantent
We're taking pride of place
Nous occupons une place de choix
Tonite a thousand angels fall
Ce soir un millier d'anges tombent
Heaven's up against the wall
Le ciel est dos au mur
Changes holding sway
Des changements exercent une influence
We can make you anyone
Nous pouvons faire de vous n'importe qui
By the morning we'll be gone
Au matin nous serons partis
The ministry of saints
Le ministère des saints
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment