Dernière chose
- Jack G:
(Chorus:)
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want, oh baby
C'est la dernière chose que je veux, oh chérie
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
Can we just leave the expectations at the door
Peut-on laisser les attentes à la porte?
No stipulations
Pas de clause
Say it again
Je le dis encore
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
Tryna get hurt
Essayer d'avoir mal
Is he tryna drop blood ?
A-t-il tenter de verser du sang?
Wanna be responsible for dragging our hearts through the mud
Veux-tu être responsable de traîner nos cœurs dans la boue
If we got a connection
Si nous sommes connectés
Why you tryna pull the plug ?
Pourquoi essaies-tu de retirer la prise de courant?
Do you want that negative energy placed on us
Veux-tu que cette énergie négative soit sur nous
All of these questions, don't ask why
Toutes ces questions, ne demande pas pourquoi
All these emotions don't sit right
Toutes ces émotions mettent mal à l'aise
No, we don't need complications for you and me
Non, nous n'avons pas besoin de complications pour toi et moi
Don't say them words
Ne dis pas ces mots
(Chorus)
- Jack J:
Yeah, yeah
Yeah, I just wanna have a good time with you
Ouais je veux juste passer un bon moment avec toi
Baby, tell me why did you said what you just said
Chérie, dis-moi pourquoi as-tu dit ce que tu viens e dire
I ain't gon' lie, it's kinda makin' me upset
Je ne mens pas, ça me contrarie un peu
Those three words back to back to back, fuck that
Ces trois mots consécutifs, on s'en fout
Cuz I ain't tryna get much deeper than the surface
Parce que je n'essaie pas d'aller plus profondément qu'en surface
Yeah, that's why I snorkel instead of scuba divin' in the ocean
Ouais, c'est pourquoi je fais du tuba au lieu de faire de la plongée dans l'océan
Let it be known that I'm hopeless when it comes to romance
C'est connu que je suis un cas désespéré en matière de romance
Like damn, there's no need to slow dance, no ma'am
Comme merde, pas besoin de slow, non madame
Groove with me, aye
Ça groove avec moi
Up tempo
Tempo rythmé
Let loose with me
Libre avec moi
Get up out your feelings
Sors de tes sentiments
Out your blues with me
Hors de ta mélancolie avec moi
Your body language's so beautiful
Le langage de ton corps est si beau
I'm perusing it
Je le regarde attentivement
I ain't tryna take it to a new limit, baby no
Je n'essaie pas de l'emmener vers une nouvelle limite, non chérie
- Jack G:
All of these questions, don't ask why
Toutes ces questions, ne demande pas pourquoi
All these emotions don't sit right
Toutes ces émotions mettent mal à l'aise
No, we don't need complications for you and me
Non, nous n'avons pas besoin de complications pour toi et moi
Don't say them words
Ne dis pas ces mots
(Chorus)
Yeah, yeah, yeah, yeah
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
Who holds your feelings, babe ?
Qui maintient tes sentiments, chérie?
Don't make it difficult, no
Ne rends pas ça difficile, non
Don't be expecting that
N'attends pas ça
Expecting the same thing from me, no
En attendant la même chose de moi, non
We ain't gonna let each other down now
On ne va pas se laisser tomber maintenant
Each other down now, no
Se laisser tomber maintenant non
Just as long as your right here with me
Aussi longtemps que tu es là avec moi
Don't say them words
Ne dis pas ces mots
(Chorus)
Yeah, yeah, yeah, yeah
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
That's the last thing that I want
C'est la dernière chose que je veux
Don't be saying the words
Ne dis pas les mots
Don't you just say the words I don't wanna hear
Ne dis simplement pas les mots que je ne veux pas entendre
I don't wanna hear, I don't wanna hear
Je ne veux pas entendre, je ne veux pas entendre
Don't just say them words I don't wanna hear
Ne dis simplement pas ces mots que je ne veux pas entendre
Don't you say the fucking words
Ne dis pas les foutus mots
Don't you say them words, don't you say them words
Ne dis pas ces mots, ne dis pas ces mots
Don't you say them words, don't you say them words
Ne dis pas ces mots, ne dis pas ces mots
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment