Chagaun sesang. (du) nuneul gamgo
Dans ce monde froid, je ferme les yeux
Chimdaee nuwo du gwireul makgo
Couché dans un lit, couvrant mes oreilles
Eojega oneul (tto) oneuri eoje
Hier est aujourd'hui, aujourd'hui est hier
Ttaeneujeun jachaekman gadeukhan chae
Je ne suis rempli que de cette culpabilité tardive
We’ll take it slow
Nous irons doucement
Baby baby We’ll take it slow oh
Chérie chérie, nous irons doucement oh
Gateun kkum machi nal bureuneun
Dans ce même rêve, j'entends une chanson familière qui m'appelle
Iksukhan norae machimnae yeongyeoldwae
Elle me lie à toi
Gamssajuji nareul Hate is on me
Elle m'enveloppe, la colère est en moi
Banbokdoeneun maeildo gwaenchanhdago
Chaque jour se répète mais c'est bon
Gipeun eodum. Wireul georeo
Je marche au-dessus d'une profonde obscurité, regarde ce qui
Jeo neomeoe sumgyeojin jinjjareul bwa
est réel est caché là-bas
Open Your Eyes joyonghi Open Your Eyes
Ouvre doucement tes yeux, ouvre tes yeux
Open Your Eyes ijeneun Open Your Eyes
Ouvre tes yeux maintenant, ouvre tes yeux
Open Your Eyes joyonghi Open Your Eyes
Ouvre doucement tes yeux, ouvre tes yeux
Open Your Eyes ijeneun Open Your Eyes
Ouvre tes yeux maintenant, ouvre tes yeux
Beoryeojiji anhneun miumgwa nareul goerophineun kkum (i kkum)
La haine qui ne s'en ira pas et les rêves qui me torturent
Jeo sigyeneun nareul biusdeut han chi ocha eopsi ga (oh yeah)
L'horloge se moque de moi, ne m'accordant aucune erreur
Eongmangjinchang nado nal moreugesseo eodupge saekchil doen mirae
Je suis sens dessus dessous, je ne me connais même pas, mon futur est coloré de sombres couleurs
Heoujeokdae deo saekkamahge i bame deoschireul hae Woo Yeah
Je me bats, colorant cette nuit d'un noir plus profond Woo Yeah
Chagaun sesang. (du) nuneul gamgo
Dans ce monde froid, je ferme les yeux
Chimdaee nuwo du gwireul makgo
Couché dans un lit, couvrant mes oreilles
Eojega oneul (tto) oneuri eoje
Hier est aujourd'hui, aujourd'hui est hier
Ttaeneujeun jachaekman gadeukhan chae
Je ne suis rempli que de cette culpabilité tardive
We’ll take it slow
Nous irons doucement
Baby baby We’ll take it slow oh
Chérie chérie, nous irons doucement oh
Gateun kkum machi nal bureuneun
Dans ce même rêve, j'entends une chanson familière qui m'appelle
Iksukhan norae machimnae yeongyeoldwae
Elle me lie à toi
(You do) (You want)
(Tu fais) (Tu veux)
(Uh) yeojeonhi eodingaro
(Uh) Je vais toujours quelque part
Ireum moreul jiyeoge nan ireum moreul Hall ro
Dans un endroit inconnu, dans une salle inconnue
Myeot bameul jado pyeonchi anheun eodinga eseodo
Je passe le plus clair de mon temps dans cet endroit
Gyeolguk daebubun nae siganeul bonaeneun explorer
inconfortable même après plusieurs nuits comme un explorateur
(Uh) And that is a long ass ride
(Uh) Et c'est un foutu long tour
Jeongsineopsi hwidullida gyeolguk nuneul gamji
Je tourne stupidement en rond jusqu'à ce que je ferme les yeux
Kkumgwa jigeum saireul tto hanbeon uisimhago
Je doute de ce moment, entre rêve et réalité
Nan tto hwaginhal ge isseo baro jigeum neowa gati (Uh)
J'ai quelque chose d'autre à vérifier, exactement comme toi maintenant (Uh)
Open Your Eyes joyonghi Open Your Eyes
Ouvre doucement tes yeux, ouvre tes yeux
Open Your Eyes ijeneun Open Your Eyes
Ouvre tes yeux maintenant, ouvre tes yeux
Open Your Eyes joyonghi Open Your Eyes
Ouvre doucement tes yeux, ouvre tes yeux
Open Your Eyes ijeneun Open Your Eyes
Ouvre tes yeux maintenant, ouvre tes yeux
Nanhaehan, jeo bulgyuchik soge (soge)
Dans cette irrégularité, c'est dur de comprendre
Gipi garyeojyeowassdeon (garyeojin) Story
Il y a une histoire profondément cachée
Nuneul tteune
A travers la chanson,
I norael tonghae
tes rêves sont lus
Ilkhyeo jineun neoui kkum (kkum)
par des yeux ouverts
Gin jameseo kkaeeonan (nan)
Réveillé d'un sommeil profond
Nae ilgop beonjjaeui gamgak
Mon septième sens
Oh nae gyeote dagawa pyeolchyeojin bam
Oh cette nuit vient à moi
Jogeumssik gakkawo jineun dareun kkum
Un rêve différent se rapproche de moi
Ihaega dwae moduga nae geoscheoreom da
Maintenant je comprends, comme si tout était mien
Open Your Eyes
Ouvre tes yeux
Jinjjareul bwa Open Your Eyes
Regarde ce qui est réel, ouvre tes yeux
Open Your Eyes
Ouvre tes yeux
Open Your Eyes
Ouvre tes yeux
(Honjaga aniya nan I, I)
(Je ne suis pas seul)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment