(Festivité)
Have you had some revelation?
As-tu eu des révélations?
Been hoping that you’d find it
J'espérais que tu le trouverais
And ain't made up your mind yet
Et que tu n'aurais pas encore pris de décision
Cause there's no replacing them
Parce qu'on ne peut les remplacer
Fingers in the blackness
Ces doigts dans l'obscurité
Moving so backhanded
Remuant de manière si équivoque
Oh how long?
Oh combien de temps?
Have you been waiting on some
As-tu attendu pour des
Revelation?
Révélations?
Have your thoughts gone as hazy
Tes pensées sont-elles devenues aussi brumeuses
As this california fog lies
Que ce brouillard californien
Draped along her coastline?
Drappé autour de la côte?
And you're that slow diving dawn
Et tu es cette aube plongeant lentement
Who sings "whenever I rise
Qui chante "à chaque fois que je m'élève
Gonna be mine, dead to rights"
Ça m'appartiendra, avec certitude"
Oh how come?
Oh comment se fait-il?
You're still waiting on some
Que tu attendes encore des
Revelation?
Révélations?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment