Baby, you can go about your business
Bébé, tu peux faire tes affaires
No use in waiting up for me at night
Pas besoin d'attendre sur moi la nuit
The only thing that is on my wish list
La seule chose qui soit sur ma liste de vœux
Don't take another second of my time
Ne prends pas une seconde de plus de mon temps
Little man, now can't you see?
P'tit mec, maintenant ne vois-tu pas?
I'm so done with you and me
J'en ai tellement assez de toi et moi
Sick of living fantasies
Marre e vivre des chimères
It's not right, it's not life
Ce n'est pas bien, ce n'est pas la vie
You've been blind and so naive
Tu as été si aveugle et naïf
You can't escape reality
Tu ne peux échapper à la réalité
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Tu n'est pas l'homme de mes rêves ce soir, pas de mensonge
Don't want you back, back, back, back
Je ne veux pas que tu reviennes, reviennes, reviennes
No point in begging on your knees
Pas besoin de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien de ce que je n'ai déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne veux pas que tu reviennes, reviennes, reviennes
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ce "Chérie, s'il te plait"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas pas me berner, plus jamais
(x2)
Heey-heey
Don't want you back
Je ne veux pas que tu reviennes
Heey-heey
Heey-heey
Don't want you back
Je ne veux pas que tu reviennes
Heey-heey
You could never end a war with flowers
Tu ne pourrais jamais finir une guerre avec des fleurs
Decent love will overshadow hate
L'amour respectable éclipsera la haine
Our love has joined a new world, going better
Notre amour a rejoint un nouveau monde, va mieux
Sick of burning candles in the rain
Assez des bougies qui brûlent sous la pluie
Little man, now can't you see?
P'tit mec, maintenant ne vois-tu pas?
I'm so done with you and me
J'en ai tellement assez de toi et moi
Sick of living fantasies
Marre e vivre des chimères
It's not right, it's not life
Ce n'est pas bien, ce n'est pas la vie
You've been blind and so naive
Tu as été si aveugle et naïf
You can't escape reality
Tu ne peux échapper à la réalité
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Tu n'est pas l'homme de mes rêves ce soir, pas de mensonge
Don't want you back, back, back, back
Je ne veux pas que tu reviennes, reviennes, reviennes
No point in begging on your knees
Pas besoin de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien de ce que je n'ai déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne veux pas que tu reviennes, reviennes, reviennes
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ce "Chérie, s'il te plait"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas pas me berner, plus jamais
(x2)
All this toxic conversation
Toute cette conversation toxique
Every word has gone to waste
Chaque mot est allé se perdre
Is your bitter medication
Comment est ton amer traitement
Let me know how that taste
Voyons voir le goût
I come to a realization
Je me suis rendue compte
You're just in love with the chase
Tu es simplement amoureux de la chasse (aux filles)
Best believe you tried my patience
Crois-moi tu as testé ma patience
Ended up hands at stake
Fini les mains en jeu
Don't want you back, back, back, back
Je ne veux pas que tu reviennes, reviennes, reviennes
No point in begging on your knees
Pas besoin de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien de ce que je n'ai déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne veux pas que tu reviennes, reviennes, reviennes
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ce "Chérie, s'il te plait"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas pas me berner, plus jamais
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment