Every night, I live and die
Feel the party to my bones
Watch the wasters blow the speakers
Spill my guts beneath the outdoor light
It's just another graceless night
I hate the headlines and the weather
I'm 19 and I'm on fire
But when we're dancing I'm alright
It's just another graceless night
Chaque nuit je vis et meurs
Je sens la fête dans mes os
Regarder les déchets faire fumer les enceintes
Déverser mes entrailles sous la lumière de dehors
Ce n’est qu’une nuit inélégante de plus
Je déteste les grands titres et la météo
J’ai 19 ans et je suis à fond
Mais c’est quand nous dansons que je me sens bien
Ce n’est qu’une nuit inélégante de plus
Are you lost enough?
Have another drink, get lost in us
This is how we get notorious, oh
'Cause I don't know
If they keep tellin' you where to go
I'll blow my brains out to the radio, oh
Es-tu assez pommé ?
Prends un autre verre et viens te pommer avec nous
C’est comme ça qu’on devient célèbre (ou mal famé)
Parce que je ne sais pas s’ils continuent de te dire où aller
Je vais m'enfumer à la radio
All of the things we're taking
'Cause we are young and we're ashamed
Sends us to perfect places
All of our heroes fading
Now I can't stand to be alone
Let's go to perfect places
Toutes les choses que nous faisons
Nous les faisons parce que nous sommes jeunes et timides
Ça nous envoie à des endroits parfaits
Tous nos héros sont en train de faner
Maintenant je ne peux pas rester seul
Allons dans les endroits parfaits
Every night, I live and die
Meet somebody, take 'em home
Let's kiss and then take off our clothes
It's just another graceless night
Chaque nuit, je vis et meurs
Je rencontre quelqu’un, l’amène à la maison
On s’embrasse et on se déshabille
Ce n’est qu’une nuit inélégante de plus
All of the things we're taking
'Cause we are young and we're ashamed
Sends us to perfect places
All of our heroes fading
Now I can't stand to be alone
Let's go to perfect places
Toutes les choses que nous faisons
Nous les faisons parce que nous sommes jeunes et timides
Ça nous envoie à des endroits parfaits
Tous nos héros sont en train de faner
Maintenant je ne peux pas rester seul
Allons dans les endroits parfaits
All the nights spent off our faces
Trying to find these perfect places
What the fuck are perfect places anyway?
Toutes ces nuits passées sans les voir
En essayant de trouver ces endroits parfaits
Mais bordel c’est quoi un endroit parfait ?
All the nights spent off our faces
Trying to find these perfect places
What the fuck are perfect places anyway?
Toutes ces nuits passées sans les voir
En essayant de trouver ces endroits parfaits
Mais bordel c’est quoi un endroit parfait ?
All the nights spent off our faces
Trying to find these perfect places
What the fuck are perfect places anyway?
Toutes ces nuits passées sans les voir
En essayant de trouver ces endroits parfaits
Mais bordel c’est quoi un endroit parfait ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment