Explication :
Ce morceau concerne le roman "L'île au Trésor" de Robert Louis Stevenson.
___________
Traduction :
How did we come to this place and time
Comment sommes-nous venus à cet endroit et à ce moment-là ?
Our lives now ruled by a mariner's rime
Nos vies sont désormais sous la coupe d'un marin
We sold our souls to tell this tale
Nous avons vendu nos âmes pour raconter cette histoire
This quest for treasure we regale
Cette quête pour le trésor que nous régalons
With the stars in the sky our guide
Avec les étoiles dans le ciel comme guides
Voyage ever onwards
Un voyage se déroule
Set a course to the other side
Toutes voiles vers l'autre côté
Of the endless oceans blue
Des éternels océans bleus
Treasure Island
L'île au Trésor
Oh the legends told of a land of rum and plunder
Oh, les légendes parlent d'une terre de rhum et de pillage
Treasure Island
L'île au Trésor
On a quest for gold we'll sail the seven seas
En quête d'or, nous avons navigué les sept mers
I can't believe we're on our way
Je ne peux pas croire que nous sommes sur notre route
We're going there today
Nous en sommes là, aujourd'hui
Yarr ahoy!
En avant !
The mate was fixed by the bosun's pike
Le mât est fixé par la pique du maître d'équipage
The bosun brained with a marlinspike
Le maître d'équipage assommé avec un coup d'épissoir
And cookey's throat was marked belike
Et la gorge a reçu également un coup pareil
It had been gripped by fingers ten
Ce sont des marques de dix doigts
And there they lay all good dead men
Et là, ils pondent tous des bons hommes morts
Like break o'day in a boozing ken
Comme s'ils avaient tous bien bu le jour de repos
High was the price that was paid this day
Haut était le prix que nous avions payé en ce jour
We spun the wheel 'til the coffers ran dry
Nous avons tourné la roue jusqu'à ce que les coffres soient secs
Nevada sun was burning bare
Le soleil du Nevada brûlait durement
The stench of everclear filled the air
La puanteur de la vodka empestait l'air
Fifteen men on the dead man's chest
15 hommes sur le coffre de l'homme mort
Drink and the devil had done for the rest
La boisson et le mal sont entré en jeu
But one man of her crew alive
Mais un homme de son équipage a survécu
What put to sea was seventy-five
Ils étaient 75 à partir en mer
On the endless quest
En cette quête sans fin
So far into the west
Si loin de l'Ouest
Where history and destiny collide
Où l'histoire et la destinée entrent en collision
Your luck will last forever and
Ta chance sera la toute dernière et
The truth will never die
La vérité ne mourra jamais
(The fates shall be eternal on your side)
(Les destins devront être éternels de ton côté)
Prepare to roll the dice just one more time
Préparez-vous à jeter un fois de plus les dés
Treasure Island
L'île au Trésor
Oh the legends told of a land of rum and plunder
Oh, les légendes parlent d'une terre de rhum et de pillage
Treasure Island
L'île au Trésor
On a quest for gold we'll sail the seven seas
En quête d'or, nous avons navigué les sept mers
I can't believe we're on our way
Je ne peux pas croire que nous sommes sur notre route
We're going there today
Nous en sommes là, aujourd'hui
Yarr ahoy!
En avant !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment