Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Intermission » par Big Time Rush

(Entracte)

Logan:
Curtains open up the scene, spotlights shine on you and me, tonight.
Les rideaux s'ouvrent sur la scène, les projecteurs brillent sur toi et moi, ce soir.
Pretending for the crowd below, we put on a real good show, but it's a lie.
Faisant semblant pour la foule ci-dessous, nous avons fait un bon spectacle, mais c'est un mensonge.
(But it's a lie)
(Mais c'est un mensonge)

Carlos:
We can't help but cause a fight, it's the same old drama every night.
Nous ne pouvons pas nous empêcher de faire un combat, c'est le même vieux drame chaque nuit

Logan:
(I walk offstage cause this whole play)
(Je me promène hors de la scène parce que cette pièce entière)

Carlos:
Is more than I can take woah oh ooh woah.
Est plus que je ne peux prendre woah oh ooh woah.

Tous:
Oh
Oh

Logan:
I don't want it to be over, but we need a break before you break my heart.
Je ne veux pas que ça se termine, mais nous avons besoin d'une pause avant que tu brises mon cœur.

Tous:
Oh
Oh

Logan:
We can't live this scene forever, right now you and me are better, better off apart.
Nous ne pouvons pas vivre cette scène pour toujours, en ce moment, toi et moi sommes mieux, mieux séparés
But I'll still love you when the lights come up for our intermission.
Mais je t'aimerai toujours quand les lumières s'allumeront pour notre entracte.

I was one foot out the door, I couldn't play that part no more, with you.
J'étais à un pied de la porte, je ne pouvais plus jouer cette partie, avec toi.
The chemistry just wasn't there, I couldn't act like I didn't care, when I do, I do.
La chimie n'était juste pas là, je ne pouvais pas agir comme si je ne m'en souciais pas, quand je m'en souci, je m'en souci.

Kendall:
We can't help but cause a fight, it's the same old drama every night.
Nous ne pouvons pas nous empêcher de faire un combat, c'est le même vieux drame chaque nuit

Logan:
(I walk offstage cause this whole play)
(Je me promène hors de la scène parce que cette pièce entière)

Kendall:
Is more than I can take no.
Est plus que je ne peux prendre non.

Tous:
Oh
Oh

Logan:
I don't want it to be over, but we need a break before you break my heart.
Je ne veux pas que ça se termine, mais nous avons besoin d'une pause avant que tu brises mon cœur.

Tous:
Oh
Oh

Logan:
We can't live this scene forever, right now you and me are better, better off apart.
Nous ne pouvons pas vivre cette scène pour toujours, en ce moment, toi et moi sommes mieux, mieux séparés
But I'll still love you when the lights come up
Mais je t'aimerai toujours quand les lumières s'allumeront
Yeah, I'll still love you when the lights come up
Ouais, je t'aimerai toujours quand les lumières s'allumeront

James:
We're like actors in a play, living out our love on stage.
Nous sommes comme des acteurs dans une pièce de théâtre, vivant notre amour sur scène.
You're just saying the same old lines to me, yeah.
Tu me dis juste les mêmes vielles lignes, ouais
Somewhere we fell off track, but I know love will lead us back.
Quelque part nous avons déraillé, mais je sais que l'amour nous ramènera.

Tous:
Oh
Oh

Logan:
We can't live this scene forever, right now you and me are better, better off apart.
Nous ne pouvons pas vivre cette scène pour toujours, en ce moment, toi et moi sommes mieux, mieux séparés
But I'll still love you when the lights come up
Mais je t'aimerai toujours quand les lumières s'allumeront
Yeah, I'll still love you when the lights come up oh woah ooh oh
Ouais, je t'aimerai toujours quand les lumières s'allumeront oh woah ooh oh

Kendall:
Woah
Woah

Tous:
Baby, I'm gonna love you when the lights come up.
Bébé, je vais t'aimer quand les lumières s'allumeront.
I'm still gonna love you when the lights come up.
Je vais toujours t'aimer quand les lumières s'allumeront.

Kendall:
Woah woah
Woah woah

Tous:
Baby, I'm gonna love you when the lights come up.
Bébé, je vais t'aimer quand les lumières s'allumeront

Logan:
Woah ooh woah woah woah yeah yeah
Woah ooh woah woah woah ouais ouais

James:
Oh
Oh

Logan:
Woah oh
Woah oh
For ou intermission
Pour notre entracte

 
Publié par 6247 2 3 6 le 27 mai 2017 à 6h58.
Intermission
Chanteurs : Big Time Rush

Voir la vidéo de «Intermission »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000