Bonne journée
- Elliphant:
You make me feel like
Tu me fais me sentir comme
All those kids that
Tous ces enfants qui
Were supposed to stay the night but
Étaient censés rester la nuit mais
Changed their mind and called their mommy
Ont changé d'avis et appelé leur maman
You are not me, I am dirty
Tu n'es pas moi, je suis sale
You make me feel like
Tu me fais me sentir comme
All those kids that
Tous ces enfants qui
Were supposed to stay the night but
Étaient censés rester la nuit mais
Changed their mind and called their mommy
Ont changé d'avis et appelé leur maman
You are not me
Tu n'es pas moi
Remember that day
Souviens-toi de ce jour
We met for coffee and you were late
Nous avions rendez-vous pour un café et tu étais en retard
Yeah we chatted about you and you mostly
Ouais on discutait de toi et de toi essentiellement
But a bit about me
Mais peu de moi
And then now we back to yours
Et ensuite nous revenions à toi
And I never been there before
Et je ne me suis jamais retrouvé là auparavant
On the blue line subway
Sur la ligne bleue du métro
Yeah I think it was raining
Ouais je pense qu'il pleuvait
Yeah you made me a painting
Ouais tu m'avais fait une peinture
Sing a song about dolphins
Chanté une chanson de dauphins
Young love, was calling
Le tout nouvel amour appelait
It was a good day
C'était une belle journée
Oh, what a good day
Oh quelle bonne journée
But it is long gone now
Mais c'est parti depuis longtemps maintenant
When all the stars fell down
Quand toutes les étoiles sont tombées
It was a good day
C'était une belle journée
Oh, what a good day
Oh quelle bonne journée
That day you broke my heart
Le jour où tu as brisé mon cœur
I loved you way too hard
Je t'ai bien trop aimée
Now I'm free
Maintenant je suis libre
Remember so well
Je me souviens si bien
That time when I found a dog
Ce moment où j'ai trouvé un chien
I thought you'd be cool
Je pensais que tu serais cool
Not cool at all
Pas cool du tout
When you opened the door (come on)
Quand tu as ouvert la porte (viens)
You said I was your soulmate
Tu disais que j'étais ton âme sœur
And I was there on my way
Et j'étais là sur ma route
On the blue line subway
Sur la ligne bleue du métro
And I think it was snowing
Et je pense qu'il neigeait
'Cause the city was glowing
Parce que la ville brillait
Yeah I started to notice
Ouais j'ai commencé à noter
Young love, was broken
Que le récent amour était brisé
It was a good day
C'était une belle journée
Oh, what a good day
Oh quelle bonne journée
But it is long gone now
Mais c'est parti depuis longtemps maintenant
When all the stars fell down
Quand toutes les étoiles sont tombées
It was a good day
C'était une belle journée
Oh, what a good day
Oh quelle bonne journée
That day you broke my heart
Le jour où tu as brisé mon cœur
I loved you way too hard
Je t'ai bien trop aimée
Now I'm free
Maintenant je suis libre
Free, free, free falling
Libre, libre, libre de craquer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment