(Couplet 1)
Oh baby, when you call me, I come to
From dreams I'll wake, and I'm waiting for you
Oh baby, when you call me, I come to
I jump through hula hoops of fire just to get to you
Oh bébé, quand tu m'appelles, j'arrive
De mes rêves je me réveille, et je t'attends
Oh bébé, quand tu m'appelles j'arrive
Je saute dans des cerceaux de feu juste pour te voir
(Pré-refrain 1)
You're making me crazy, oh little baby
Shut your complaining, aye-aye-aye-aye
You make me so angry, someone should pay me
Why don't you get the sty-y-y-yle
Make me smile
Tu me rends folle, oh petit bébé
Cesse tes plaintes, aïe-aïe-aïe-aïe-aïe
Tu m'énerves tellement, on devrait me payer
Pourquoi tu n'as pas le style
Fais-moi sourire
(Refrain)
Life's been killing me, but I willingly go
You're kidding me, why keep leading me on?
Keep killing me, won't stop stealing my heart
Keep killing me, won't stop bleeding my soul
You know I go the distance
The path of least resistance
La vie me tue, mais je pars volontiers
Tu te moques de moi, pourquoi tu continues de me faire marcher ?
Tu me tues encore, tu n'arrêteras jamais de voler mon cœur
Tu me tues encore, tu n'arrêteras jamais de saigner mon âme
Tu sais que je prends de la distance
Le sentier de la moindre des résistance
(Couplet 2)
Oh honey, when you call me, I want to
Stay on the telephone for hours just to get you home
Oh sugar, when you call me after school
I see your smile and I could run a methampheta-mile
Oh chéri, quand tu m'appelles, je veux
Rester au téléphone pendant des heures juste pour te raccompagner à la maison
Oh petit cœur, quand tu m'appelles après l'école
Je vois ton sourire et je pourrais courir un kilomètre de méthamphétamine
(Pré-refrain 2)
I'll never forget it, oh you'll regret it
Nowhere to kiss it, aye-aye-aye-aye
Take it or leave it, better believe it
You'll never see why-y-y-y
Say goodbye
Je n'oublierai jamais, oh tu le regretteras
Nulle part où s'embrasser, aïe-aïe-aïe
A prendre ou à laisser, tu as intérêt à faire attention
Tu ne sauras jamais pourquoi
Je te dis au revoir
(Refrain)
(Pont)
New kind of porno
One that has yet been born, oh
Loving you's like loving a hurricane, I'm tired of
All the mess you make, all the hearts you break
Loving you's like loving a dirty bomb, you're blowing up
All the cash I'm paid, all the love we made
Nouvelle sorte de porno
Une qui avait déjà existé, oh
T'aimer c'est aimer comme un ouragan, je suis fatiguée
De tout le désordre que tu crées, de tous les cœurs que tu brises
T'aimer c'est comme aimer une sale bombe, tu envoies balader
Tout l'argent que je gagne, tout l'amour qu'on a fait
(Refrain Variation)
Love's been killing me, but I willingly go
You're kidding me, why keep leading me on?
Keep killing me, won't stop stealing my heart
Keep killing me, won't stop bleeding my soul
La vie me tue, mais je pars volontiers
Tu te moques de moi, pourquoi tu continues de me faire marcher ?
Tu me tues encore, tu n'arrêteras jamais de voler mon cœur
Tu me tues encore, tu n'arrêteras jamais de saigner mon âme
Love's been killing me, but I willingly go
You're kidding me, why keep leading me on?
Keep killing me, won't stop stealing my heart
Keep killing me, won't stop bleeding my soul
La vie me tue, mais je pars volontiers
Tu te moques de moi, pourquoi tu continues de me faire marcher ?
Tu me tues encore, tu n'arrêteras jamais de voler mon cœur
Tu me tues encore, tu n'arrêteras jamais de saigner mon âme
You know I go the distance
The path of least resistance
Your problem with commitment is
The bane of my existence
Tu sais que je prends de la distance
Le sentier de la moindre des résistance
Ton problème avec l'engagement c'est
La drame de mon existence
(Outro)
True love, it comes once
You messed it up, you stupid
Le grand amour, ça n'arrive qu'une fois
Tu l'as gâché, tu es stupide
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment