(Chronicle 3: The Transmigration)
(Chronique 3 : La Transmigration )
(The Historian:)
(L'Historien :)
Our world is ruined, Captain: no turning back
Notre monde est ruiné, Capitaine : aucun retour en arrière
Their fate is cruel, Captain: their future black
Leur destin est cruel, Capitaine : Leur futur est noir
Last Day is here, Captain: they lost all power
Le dernier jour est là, Capitaine : Ils ont perdu tout contrôle
The end is near, Captain: It's zero hour
La fin est proche, Capitaine : C'est l'heure zéro
Our time is short, Captain: we need to leave
Notre temps est court, Capitaine : Nous avons besoin de partir
We're all aboard, Captain: we're all complete
Nous sommes tous à bord, Capitaine : Nous sommes tous là
All set to go, Captain: switch engines on
Partons tous, Capitaine : Allumez les moteurs
Set your controls, Captain: we leave at dawn
Maintenez vos contrôles, Capitaine : Nous partons à l'aube
(The Opposition Leader:)
(Le Chef de l'Opposition :)
This time we won't depend on cold machinery
Cette fois, nous ne dépendrons pas de la machinerie froide
I always knew where that would lead
J'ai toujours su où cela mènerait
This time we plan ahead and form our strategy
Cette fois-ci, nous planifions notre stratégie
No computers, no machines
Pas d'ordinateur, pas de machine
(The Diplomat:)
(Le Diplomate :)
Hibernation now begins, our minds allowed to dream
L'hibernation commence maintenant, nos esprits sont permis de rêver
Eternity will course through our veins
L'éternité s'écoulera dans nos veines
Transformation will set in, the Source is flowing free
La Transformation va entrer en action, la Source s'écoule
Augmenting our brains, forever... forever!
Afin d'enrichir notre savoir, pour toujours... pour toujours !
(The Historian:)
(L'historien :)
Our final chance, Captain: our final leap
Notre chance finale, Capitaine : notre bond final
We'll be in trance, Captain: we'll be asleep
Nous serons en trance, Capitaine : Nous serons endormis
What will we dream, Captain: will it seem real
De quoi rêvons-nous, Capitaine : cela semble si réel
What will we see, Captain: how will we feel
Que verrons-nous, Capitaine ? Comment nous nous sentirons ?
(The President:)
(Le Président :)
I say we change our ways and learn from the past
Je dis que nous changeons nos voies et apprenons du passé
We cannot make the same mistakes
Nous ne pouvons pas faire les mêmes erreurs
I say we start today, this chance may be our last
Je dis que nous commençons aujourd'hui, cette chance sera notre dernière
Our people's futures are at stake
Le futur de nos peuples est en jeu
(The Counselor:)
(La Conseillère :)
Rejuvenation will begin, our thoughts allowed to stray
Le rajeunissement commencera, nos pensées sont permises de s'égarer
Infinity will liberate our minds
L'infinité libérera nos esprits
Immortality sets in, wash our fears away
L'immortalité s'installe, éloigne nos craintes
Leave all our doubts behind, forever
Laissez vos doutes en arrière, pour toujours
(The Chemist:)
(Le Chimiste :)
Let the fluid in, wash away
Que le fluide s'écoule, nettoie
Immerse yourself into this realm of liquid dreams
Immergez-vous dans ce royaumes de rêves liquides
Everlasting life, drown away your past
La toute dernière vie, noyez votre passé
Allow yourself to drift beyond the bounds of death and reach out for infinity
Permettez-vous de dériver par-delà des limites de la mort et partez en quête de l'infinité
(The Biologist:)
(La Biologiste :)
Get ready for take off astronomer: and forget the 'Frame
Préparez-vous pour le décollage : et oubliez le 'Cadre
Get ready to shake off astronomer: all the guilty chains
Préparez-vous à secouer tous les chaînes de la culpabilité
Our ship is departing astronomer: to a far-off place
Notre vaisseau s'en va : vers un lieu lointain
Our saga is starting astronomer: an aquatic race
Notre sage commence : une race aquatique
(The Ship's Crew:)
(L'équipage du Vaisseau :)
Get ready for take off astronomer: and forget the 'Frame
Préparez-vous pour le décollage : et oubliez le 'Cadre
Get ready to shake off astronomer: all the guilty chains
Préparez-vous à secouer tous les chaînes de la culpabilité
Our ship is departing astronomer: to a far-off place
Notre vaisseau s'en va : vers un lieu lointain
Our saga is starting astronomer: an aquatic race
Notre sage commence : une race aquatique
(The Chemist:)
(Le Chimiste :)
Embrace our future home beneath the tides
Enlaçons notre futur foyer sous les vagues
Soon we will be one with our new ocean world
Bientôt, nous ne ferons qu'un avec notre nouveau monde océanique
Time without an end, life without a care
Temps sans fin, vie sans un soucis
Allow yourself to sail beyond the fringe of time and reach out for eternity
Permettons-nous de naviguer par-delà les bordures du temps afin d'atteindre l'éternité
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment