Elysa
Do you ever
Penses-tu vraiment
Think of me at night
À moi la nuit
Do I ever
Ai-je déjà
Cross your mind
Traversé ton esprit
Do you remember
Te souviens-tu
The sky in our lungs
Du ciel dans nos poumons
Or did you make our
Ou as-tu perdu
Memories come undone
Tous nos souvenirs
If you really, if you really feel the same
Si vraiment, vraiment tu ressens la même chose
Just let me know
Fais-le-moi savoir
I keep dreaming without sleeping
Je continue à rêver sans dormir
In this bittersweet afterglow
Dans cette amertume aigre-douce
I should've never told you
Je n’aurais jamais du te dire
That you were the only one
Que tu étais le(a) seul(e)
I should've never told you
Je n’aurais jamais du te dire
That you're the reason for this song
Que tu étais la raison de cette chanson
Scars were bleeding
Les cicatrices saignaient
Hearts were beating
Les cœurs battaient
Life was freezing
La vie se figeait
When you were leaving
Quand tu partais
I miss your feeling
Tes sentiments me manquent
I miss you every single day
Tu me manques chaque jour
If you can hear me
Si tu peux m’entendre
Come back and stay
Reviens et reste
I wanna blame the sky for
Je veux blâmer le ciel
Every time I think of you
Pour toutes ces fois où je pense à toi
I wanna blame every goodbye that
Je veux blâmer chaque au revoir qui
Let me drown into my blues
M’ont laissé me noyer dans mes déprimes
No fight
Pas de combat
I wouldn’t have fought for you
Je n’aurais pas combattu pour toi
But I can't love you anymore
Mais je ne peux plus t’aimer
'Cause you, you left to the stars
Parce que tu as rejoins les étoiles
My world fell apart
Mon monde s’écroule
Now that you live in the dark
Maintenant que tu vis dans le noir
I should've never told you
Je n’aurais jamais du te dire
That you were the only one
Que tu étais le(a) seul(e)
I should've never told you
Je n’aurais jamais du te dire
That you're the reason for this song
Que tu étais la raison de cette chanson
Scars were bleeding
Les cicatrices saignaient
Hearts were beating
Les cœurs battaient
Life was freezing
La vie se figeait
When you were leaving
Quand tu partais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment