You're like fake diamond
Sparkling when the lights are on
But when the night comes
And all the lights go off
You turn off with um
Tu es comme un faux diamant
Qui scintille quand les lumières sont allumées
Mais quand vient la nuit
Et que toutes le lumières s'éteignent
Tu t'éteins avec elles
Where do you go
When the lights turn low, boy?
Où vas-tu
Quand les lumières s'éteignent ?
You're like an old film reel
Kissing me when the crowd can watch
But when the velvet falls
And the projector coughs
I can be sure you're gone
Tu es comme un vieux film en réalité
Tu m'embrasses quand le foule nous voit
Mais quand le rideau tombe
Et que le projecteur s'abaisse
Je peux être sûre que tu es parti
You say it's not true
But I know how you do, boy
Tu dis que ce n'est pas vrai
Mais je vois bien ce que tu fais
I'm like a child who belongs to nobody
So, I wear you like my clothes
Hold you close to my body
Because you hurt so good
You feel so bad honey
I just want you to want me
Want you to want me
Je suis comme une enfant qui n'appartiendrait à personne
Donc, je te porte comme un vêtement
Je te serre fort contre mon corps
Parce que la douleur que tu me donnes me fait tellement de bien
Tu me fais trop mal chéri
Je veux juste que tu me veuilles
Je veux que tu me veuilles
You're like fake diamond
Sparkling in the moon and sun
You shine like the only one
But when the darkness comes
Baby you're on the run
Tu es comme un faux diamant
Qui scintille sous la lune et le soleil
Tu brilles comme si étais le seul et l'unique
Mais quand la pénombre arrive
Bébé tu prends la fuite
Where do you go
When the lights turn low, boy?
Où vas-tu
Quand les lumières s'éteignent ?
You're like my ex-boyfriend
Kissing me when the camera's on
I'm candy for your arm
Look like a debutante
But I'm not what you want
Tu es comme mon ex petit-ami
Qui m'embrasse quand la caméra tourne
Je suis douce dans tes bras
J'ai l'air d'une débutante
Mais ce n'est pas ce que tu veux
You say it's not true
But I know how you do, boy
Tu dis que ce n'est pas vrai
Mais je vois bien ce que tu fais
I'm like a child who belongs to nobody
So, I wear you like my clothes
Hold you close to my body
Because you hurt so good
You feel so bad honey
I just want you to want me
Want you to want me
Je suis comme une enfant qui n'appartiendrait à personne
Donc, je te porte comme un vêtement
Je te serre fort contre mon corps
Parce que la douleur que tu me donnes me fait tellement de bien
Tu me fais trop mal chéri
Je veux juste que tu me veuilles
Je veux que tu me veuilles
I'm like a child who belongs to nobody
So, I wear you like my clothes
Hold you close to my body
Because you hurt so good
You feel so bad honey
I just want you to want me
Want you to want me
Je suis comme une enfant qui n'appartiendrait à personne
Donc, je te porte comme un vêtement
Je te serre fort contre mon corps
Parce que la douleur que tu me donnes me fait tellement de bien
Tu me fais trop mal chéri
Je veux juste que tu me veuilles
Je veux que tu me veuilles
You say it's not true
But I know how you do, boy
Tu dis que ce n'est pas vrai
Mais je vois bien ce que tu fais
I'm like a child who belongs to nobody
So, I wear you like my clothes
Hold you close to my body
Because you hurt so good
You feel so bad honey
I just want you to want me
Want you to want me
Je suis comme une enfant qui n'appartiendrait à personne
Donc, je te porte comme un vêtement
Je te serre fort contre mon corps
Parce que la douleur que tu me donnes me fait tellement de bien
Tu me fais trop mal chéri
Je veux juste que tu me veuilles
Je veux que tu me veuilles
I'm like a child who belongs to nobody
So, I wear you like my clothes
Hold you close to my body
Because you hurt so good
You feel so bad honey
I just want you to want me
Want you to want me
Je suis comme une enfant qui n'appartiendrait à personne
Donc, je te porte comme un vêtement
Je te serre fort contre mon corps
Parce que la douleur que tu me donnes me fait tellement de bien
Tu me fais trop mal chéri
Je veux juste que tu me veuilles
Je veux que tu me veuilles
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment