Payer l'homme
What you mean, what you mean?
Que veux-tu dire, que veux-tu dire?
What you mean, man, what you mean?
Que veux-tu dire, mec, que veux-tu dire?
What you mean, yeah, what you see?
Que veux-tu dire, ouais que vois-tu?
What you see, yeah, oh yeah
Que vois-tu, ouais oh ouais
Well I need a little something to pull my head off
Très bien, j'ai besoin d'un petit truc pour m'en sortir
Need a little something to pull my head off, yeah
Besoin d'un petit truc pour m'en sortir, ouais
Need a little something
Besoin d'un petit truc
Because I've been running from the truth
Parce que j'ai fui la vérité
Will never lose
Ne perdrai jamais
Lies come from loose teeth
Les mesonges viennent des secrets révélés
Tied to the noose
Lié au noeud
Climbing up my own tree hoping it can hold
Grimpant sur mon propre arbre en espérant qu'il tienne
All the things I've seen but I've chosen to ignore
Toutes les choses que j'ai vues mais que j'ai choisi d'ignorer
Well, I said, well I believe I've been well fed, yeah
Bien, j'ai dit, bien, je crois que j'ai été bien nourri, ouais
But the wolf's not dead
Mais le loup n'est pas mort
(Chorus:)
Say what you love, it's alright
Dis ce que tu aimes, c'est bien
Don't be afraid to find your light
N'aie pas peur de trouver ta lumière
Embrace the day, like night
Étreins le jour, comme la nuit
We hear the fire
Nous entendons le feu
We all go wild again
Nous revenons tous à la nature
And you have the name
Et tu as le nom
Of someone I love
De quelqu'un que j'aime
You said, just keep it true
Tu as dit, reste fidèle
Lift up your name
Élève ton nom
Seasons change
Les saisons changent
You know it'll never be the same
Tu sais que ce ne sera jamais pareil
We'll see the sun again
Nous reverrons le soleil
Before it fades
Avant qu'il ne disparaisse
I just wanna say that I love you
Je veux juste dire que je t'aime
Pay the man, pay the man
Payer l'homme, payer l'homme
Got to pay the man
On doit payer l'homme
Run as fast as you can
Cours aussi vite que tu peux
Call out to God, praise to the Most High
Fais appel à Dieu, prie le tout puissant
Call out for help cause I'm playing with fire
Demande de l'aide parce que je joue avec le feu
Call out to mountains till my voice goes faint
Faire appel aux montagnes jusqu'à ce que ma voix s'évanouisse
Echoes through time then goes back with new strength
Des échos dans le temps puis revenir avec une nouvelle force
And when it's raining
Et quand il pleut
We're sailing
Nous voguons
Oh yeah, we're sailing
Oh ouais nous naviguons
We're sailing
Nous naviguons
I'm off the leash
Je suis sans attache
I go to war for peace
Je vais me battre pour la paix
Must've been touching everything that I can
J'ai dû toucher tout ce que je peux
I've got blood on my hands
J'ai du sang sur les mains
Guess I'm going deaf with the cry of this sin
Je suppose que je vais devenir sourd avec le cri de ce péché
Oh please forgive me I don't understand
Oh s'il te plait pardonne-moi, je ne comprends pas
We all believe we've been well fed, yeah
Nous croyons tous que nous avons été bien nourris, ouais
The deaf man heard what the mute man said
Le sourd a entendu ce que l'homme muet a dit
Then they all followed where the blind man led
Ensuite ils ont tous suivi l'homme aveugle
(Chorus)
(Pay the man, pay the man, pay the man)
(Payer l'homme, payer l'homme, payer l'homme)
Pay the man, you got to pay the man
Paye l'homme, tu dois payer l'homme
Pay the man, you got to pay the man
Paye l'homme, tu dois payer l'homme
Pay the man
Paye l'homme
I was laughing real hard until my teeth fell out
Je riais tellement fort jusqu'à ce que mes dents tombent
Laughing real hard until my teeth fell out
Riais tellement fort jusqu'à ce que mes dents tombent
Was laughing real hard but my teeth fell out
Riais tellement fort jusqu'à ce que mes dents tombent
Need a little something, yeah
Besoin d'un petit truc, ouais
Need a little something
Besoin d'un petit truc
(A little something, little something, little something)
(Un petit truc, petit, truc, petit truc)
You said, just keep it true
Tu as dit, reste fidèle
Lift up your name
Élève ton nom
Seasons change
Les saisons changent
You know it'll never be the same
Tu sais que ce ne sera jamais plus pareil
We'll see the sun again
Nous reverrons le soleil
Before it fades
Avant qu'il ne disparaisse
I just wanna say that I love you
Je veux juste dire que je t'aime
Can't you see
Ne vois-tu pas
Can't see me
Ne me vois-tu pas
Can't see me
Ne me vois-tu pas
Can't see me
Ne me vois-tu pas
And can't see me
Et ne me vois-tu pas
Can't see me
Ne me vois-tu pas
We all run when the light comes on
Nous courons tous quand la lumière arrive
Am I wrong, for wanting it all?
Ai-je tort de tout vouloir?
But I warned you
Mais je t'ai prévenu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment