Sweet creature
Douce créature
Had another talk about where itâs going wrong
Nous avons eu une autre conversation Ă propos de ce qui ne va pas
But weâre still young
Mais nous sommes encore jeunes
We donât know where weâre going but we know where we belong
Nous ne savons pas oĂč nous allons mais nous connaissons notre place
No we started
Non, nous venons de commencer
Two hearts in one home
Deux cĆurs dans une maison
Itâs hard when we argue
C'est dur quand nous nous disputons
Weâre both stubborn i know
Nous sommes tous les deux bornés je le sais
But oh
Mais oh
Sweet creature, sweet creature
Douce créature, douce créature
Wherever i go, you bring me home
OĂč que j'aille, tu me ramĂšnes Ă la maison
Sweet creature, sweet creature
Douce créature, douce créature
When i run out of road, you bring me home
Quand je ne trouve plus de chemin, tu me ramĂšnes Ă la maison
Ooo, ooo
Oooh, oooh
Sweet creature
Douce créature
Weâre running through the garden oh where nothing bothered us
Nous courons dans le jardin, oh, oĂč rien ne nous gĂȘnait
But weâre still young
Mais nous sommes encore jeunes
I always think about you and how we donât speak enough
Je pense toujours Ă toi et au fait qu'on ne parle pas assez
No we started
Non, nous venons de commencer
Two hearts in one home
Deux cĆurs dans une maison
I know itâs hard when we argue
Je sais que c'est dur quand nous nous disputons
Weâre both stubborn i know
Nous sommes tous les deux bornés je le sais
But oh
Mais oh
Sweet creature, sweet creature
Douce créature, douce créature
Wherever i go, you bring me home
OĂč que j'aille, tu me ramĂšnes Ă la maison
Sweet creature, sweet creature
Douce créature, douce créature
When i run out of road, you bring me home
Quand je ne trouve plus de chemin, tu me ramĂšnes Ă la maison
Ooo, ooo
Oooh, oooh
Ohhhh
Ohhhhh
I know when we started
Je sais que nous venons tout juste de commencer
Just two heart in one home
Juste deux cĆurs dans une maison
It gets harder when we argue
C'est de plus en plus difficile quand nous nous disputons
Weâre both stubborn i know
Nous sommes tous les deux bornés je le sais
But oh
Mais oh
Sweet creature, sweet creature
Douce créature, douce créature
Wherever i go, you bring me home
OĂč que j'aille, tu me ramĂšnes Ă la maison
Sweet creature, sweet creature
Douce créature, douce créature
When i run out of road, you bring me home
Quand je ne trouveplus de chemin, tu me ramĂšnes Ă la maison
You bring me home
Tu me ramĂšnes Ă la maison
Ooo, ooo
Oooh, ooh
Ooo, ooo
Oooh, oohh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment