L'imparfait
Naked and wretched and retching on a hotel bathroom floor,
Nus, misérable et vomissant sur le sol de la salle de bain d’un hôtel,
Somewhere in the city,
Quelque part en ville,
I spend three days not sleeping, not eating, not feeling good anymore,
J’ai passé trois jours sans dormir, ni manger, ne sachant plus ce que signifiait se sentir bien,
Drenched in sweat and self-pity now, and it's not a pretty sight.
Trempé de sueur et me faisant pitié à présent, et ce n’était pas une belle vision.
So what to say in my defense? I was imperfect, tense. ¹
Donc, qu’est-ce que je peux dire pour ma défense ? Je suis à l’imparfait.
I used to have such balance, but I don't know where it went.
J’avais l’habitude d’avoir un équilibre, mais je ne sais pas où il est parti.
So won't you be my present sense? ²
Donc, ne pourrais-tu pas être mon présent ?
Shaking, breaking, it's taking a long long time
Tremblant, brisé, ça prend beaucoup de temps
To come down off this murderous medication.
De mourir de ce mélange médicamenteux.
I been trying to remember my reasons for running myself
J’essaye de me rappeler les raisons qui m’ont poussé à me fuir
Into the ground with such dedication.
Avec tant de motivation.
So what to say in my defense? I was imperfect, tense.
Donc, qu’est-ce que je peux dire pour ma défense ? Je suis à l’imparfait.
I used to have such balance, but I don't know where it went.
J’avais l’habitude d’avoir un équilibre, mais je ne sais pas où il est parti.
So won't you be my present sense?
Donc, ne pourrais-tu pas être mon présent ?
It's not meant to be,
Ce n’est pas immuable,
I am lost at sea,
Je suis perdu en mer,
So mermaids sing to me
Les sirènes chantent pour moi
The better times and the things that can be,
Que de meilleurs temps et choses pourrait m’arriver,
And of islands in the Mediterranean sea,
Sur les îles de la mer Méditerranée,
And of eating and sleeping at times when I should,
Et je pourrais manger et dormir comme je voudrais,
And of washing the drink and the drugs from my blood.
Et mon sang serait lavé de tout l’alcool et la drogue qu’il contient.
And I've nothing to say in my defense,
Et je n’ai rien à dire pour ma défense,
I'm far from perfect and I'm still tense,³
Je suis loin d’être parfait, mais je suis toujours là,
But they say that love can change you once,
Mais ils disent que l’amour peut vous changer,
Please say that love can change me once,
S’il te plaît dis que l’amour peut me changer,
Come on change me.
Viens et change-moi.
__________
¹ "I was imperfect, tense." On trouve ici un jeu de mot puisqu’il dit ne pas être parfait et en ajoutant le mot tense, il transforme la phrase en disant qu’il est à l’imparfait.
² "present sense" Toujours dans le vocabulaire des temps. Il parle autant du temps que d’être dans sa vie.
³ " I'm far from perfect and I'm still tense" Le parfait (perfect) est aussi un temps utilisé en anglais qui peut être aussi bien associé au présent qu’au passé, il montre l’effort que le personnage veut faire en mélangeant son passé avec le présent de l’être aimé.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment