I wanna follow her where she goes
'Je la suivrai où qu'elle aille
I think about her and she knows it
Je pense à elle et elle le sait
I wanna let it take control
Je veux la laisser prendre le contrôle
'Cause everytime that she gets closer
Car à chaque fois qu'elle se rapproche de moi
She pulls me in enough to keep me guessing
Elle fait en sorte que j'avoue toutes mes pensées
And maybe I should stop and start confessing
Je devrais peut-être arrêter et commencer à me confesser
Confessing
Me confesser
Oh, I've been shaking
Oh, j'en ai des frissons
I love it when you go crazy
J'aime quand tu deviens folle
You take all my inhibitions
Tu arrives à ôter toutes mes inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, rien ne me retient
You take me places that tear up my reputation
Tu fais en sorte de noircir ma réputation
Manipulate my decisions
Manipuler mes décisions
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, rien ne me retient
There's nothing holding me back
Rien ne me retient
There's nothing holding me back
Rien ne me retient
She says that she is never afraid
Elle dit qu'elle n'est jamais effrayée
Just picture everybody naked
D'imaginer les gens nus
She really doesn't like to wait
Elle n'aime pas vraiment attendre
Not really into hesitation
Sans réellement hésiter
Pulls me in enough to keep me guessing
Fait en sorte que j'avoue toutes mes pensées
And maybe I should stop and start confessing
Je devrais peut-être arrêter et commencer à me confesser
Confessing
Me confesser
Oh, I've been shaking
Oh, j'en ai des frissons
I love it when you go crazy
J'aime quand tu deviens folle
You take all my inhibitions
Tu arrives à ôter toutes mes inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, rien ne me retient
You take me places that tear up my reputation
Tu fais en sorte de salir ma réputation
Manipulate my decisions
Manipuler mes décisions
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, rien ne me retient
'Cause there's nothing holding me back
Parce que rien ne me retient
'Cause if we lost our minds and we took it way too far
Car si nous perdons nos esprits et nous allons trop loin
I know we'd be alright, I know we'd be alright
Je sais que tout ira
If you are by my side and we stumbled in the dark
Si tu es à mes côtés et que par malheur nous tombions dans l’obscurité
I know we'd be alright, I know we'd be alright
Je sais que tout ira bien
'Cause if we lost our minds and we took it way too far
Car si nous perdons nos esprits et nous allons trop loin
I know we'd be alright, I know we'd be alright
Je sais que tout ira bien
If you are by my side and we stumbled in the dark
Si tu es à mes côtés et que par malheur nous tombions dans l’obscurité
I know we'd be alright, we'd be alright
Je sais que tout ira bien
Oh, I've been shaking
Oh, j'en ai des frissons
I love it when you go crazy
J'aime quand tu deviens folle
You take all my inhibitions
Tu arrives à ôter toutes mes inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, rien ne me retient
You take me places that tear up my reputation
Tu fais en sorte de salir ma réputation
Manipulate my decisions
Manipuler mes décisions
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, rien ne me retient
There's nothing holding me back
Rien ne me retient
I feel so free when you're with me baby
Je me sens tellement libre lorsque je suis avec toi bébé
Baby, there's nothing holding me back
Bébé, Rien ne me retient
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment