Huh, please don't you rock my boat
Euh s'il te plait, ne fais pas tanguer mon bateau
'Cause I don't want my boat to be rockin' anyhow
Parce que je ne veux pas que mon bateau bascule quand même
Please don't you rock my boat, no
S'il te plait ne fais pas tanguer mon bateau
'Cause I don't want my boat to be rockin'
Parce que je ne veux pas que mon bateau bascule
I'm tellin' you that, oh, ooh-aah, I like it a-like a-this
Je te dis ça, oh ooh aah j'aime ça comme ça
Can you hear?
Entends-tu?
And you should know, ooh-aah, when I like it a-like a-this
Et tu devrais savoir ooh aah quand j'aime ça comme ça
Am I really it? Ooh yeah
Est-ce que je l'ai vraiment? Ooh ouais
You satis- satis- satisfy my soul, morning time
Tu satisfais mon âme, le matin
Evening cold, -fy my soul
Le soir froid. Satisfais mon âme
Yes, I've been a-tellin' you, bake me the sweetest cakes
Oui, je t'ai dit fais-moi les gâteaux les plus sucrés
I'm happy inside all the time
Je suis heureux en dedans tout le temps
Oh, can't you see what you've done for me? Yeah
Oh, ne vois-tu pas ce que tu as fait pour moi? Ouais
You make me feel like when we bend them new corners
Tu me fais me sentir comme si on traversait de nouveaux quartiers
We feel like sweepstake winners, yeah
Nous nous sentons comme gagnants du tirage au sort, ouais
When we bend them new corners
Comme si nous traversions de nouveaux quartiers
We feel like sweepstake winners
Nous nous sentons comme des gagnants de la cagnotte
And I said, oh, ooh-aah, I like it a-like a-this
Et j'ai dit oh ooh aah j'aime ça
Yes, I do
Oui
And you should know, ooh-aah, when I like it a-like a-this
Et tu devrais savoir ooh aah quand j'aime ça
I've got it, just can't miss, ooh
J'ai ça, je ne l'oublie pas ooh
Satis- satisfy my soul, darlin'
Tu satisfais mon âme chérie
Make me love you in the morning time, yeah
Ça me fait t'aimer le matin, ouais
If ever I treated you bad, make it up to me one time
Si jamais je t'ai mal traitée, fais-le-moi une fois encore
'Cause I'm happy inside all the time
Parce que je suis heureux tout le temps
I want you beside me, yeah, to be mine
Je te veux à mes côtés, ouais, pour être mienne
One thing you've got to do, is when a-we holding hands together
Une chose que tu dois faire, c'est quand on se tient la main
You've got to know that we love, a-love each other, yeah
Tu dois savoir que nous nous aimons, l'un l'autre ouais
And if every time you should walk away from me now
Et que chaque fois que tu dois t'éloigner de moi maintenant
Uh, you'll now I need your sympathy, yeah
Tu sauras dorénavant que j'ai besoin de ta compassion, ouais
Can you see? Do you believe me?
Ne le vois-tu pas? Me crois-tu?
Oh, darlin', darlin', I'm callin', callin'
Oh chérie, chérie, j'appelle, appelle
Satisfy my soul, satisfy my soul
Satisfais mon âme, satisfais mon âme
Never, never, never give it up now
N'abandonne au grand jamais dorénavant
All in the same boat
Tous dans le même bateau
Rockin' on the same route
Tanguant sur la même route
We gotta get together, join each other
Nous devons être ensemble, nous joindre
And can't you see what I've got for you? Yeah
Et ne vois-tu pas ce que j'ai pour toi? Ouais
I'm happy, happy, happy, happy, happy, and not you can turn me blue now
Je suis heureux, heureux, heureux... heureux, et tu ne peux pas me rendre triste à présent
Come a little closer, satisfy my
Viens un peu plus près, satisfais-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment