"Lights Out"
Extinction Des Feux
Every time I'm with it alone
Chaque fois que je suis avec cela seul
It picks me up
Ça me réveille
You just send me down
Tu m'as juste envoyé à terre
I can feel it rushing under my skin
Je peux le sentir se précipiter sous ma peau
You're a cage won't you let me in?
Tu es une cage, tu ne me laisseras pas entrer ?
On my toes
Sur mes orteils
Lock the door
Ferme la porte
Pretty face
Joli visage
Through the walls
À travers les murs
Don't know if I'd be so sure again
Je ne sais pas si je serai encore aussi certain
My eyes are still burning red
Mes yeux sont encore rouges de brûlures
So turn the lights out
Alors éteins la lumière
You're not so hard to forget
Tu n'es pas si difficile à oublier
With all the lights out
Avec toutes les lumières éteintes
Every time I'm stuck in the ground
Chaque fois que je suis coincé sur le sol
Spin me round, won't you spin me round ?
Tourne-moi autour, ne tourneras-tu pas autour de moi ?
You're a void, a crack in the mirror
Tu es un vide, une fissure dans un miroir
See me now, if you could see me now
Regarde-moi maintenant, si tu pouvais me voir maintenant
You slipped through
Tu t'es glissée à travers
The night
La nuit
Then walked out
Puis est partie
Skin tight
Peau tendue
But you don't matter that much to me
Mais tu n'importes pas autant pour moi
No you don't matter that much to me
Non tu n'importes pas autant pour moi
My eyes are still burning red
Mes yeux sont encore rouges de brûlures
So turn the lights out
Alors éteins les lumières
You're not so hard to forget
Tu n'es pas si difficile à oublier
With all the lights out
Avec les lumières éteintes
So turn the lights out
Alors éteins les lumières
Just turn the lights out
Éteins juste les lumières
My eyes are still burning red
Mes yeux sont toujours rouges de brûlures
So turn the lights out
Alors éteins les lumières
You're not so hard to forget
Tu n'es pas si difficile à oublier
With all the lights out
Lorsque toutes les lumières sont éteintes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment