Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Oh baby, did you lose my number?
Oh bébé, tu as perdu mon numéro ?
Don't tell me that you're sorry
Ne me dis pas que tu es désolée
Whose covers are you sleeping under?
Dans les draps de qui est-ce que tu dors ?
I was just across the street
J'étais juste de l'autre côté de la rue
And I just wanted to reach out
Et je voulais simplement venir vers toi
Thinking we could get together
Je pensais qu'on pourrait se revoir
And I didn't mean to stalk you
Je n'avais pas l'intention de te suivre
But I saw that guy you talked to
Mais j'ai vu ce gars avec qui tu parlais
Everybody knows I'm jealous
Tout le monde sait que je suis jaloux
And I know it's not all about me
Et je sais qu'il ne s'agit pas que de moi
I know that you don't come easily
Je ne sais que tu ne t'approches pas facilement
But you reach from the stars and it's worth it
Mais tu arrives des étoiles et ça vaut la peine de t'aborder
If you're gonna act like we're just friends
Si tu comptes faire comme si on était simplement amis
Throw away the messages I sent
Alors, jette les messages que je t'ai écrits
If you're playing a game, then it's working
Si c'est un jeu auquel tu joues, alors il est au point !
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Oh baby, did you lose my number?
Oh bébé, tu as perdu mon numéro ?
Don't tell me that you're sorry
Ne me dis pas que tu es désolée
Whose covers are you sleeping under?
Dans les draps de qui est-ce que tu dors ?
You know I just want someone that I can love
Tu sais que je veux juste quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Can love
Puisse aimer
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Oh baby, did you lose my number?
Oh bébé, tu as perdu mon numéro ?
(Did you lose my number?)
(Tu as perdu mon numéro ?)
And I really thought you liked me
Et je pensais vraiment que tu m'aimais
Since you did invite me
Puisque tu m'as bien invité
And your modern friends to hang out
Avec tes copains "tendance" à sortir avec toi
Then I guess what touched the most is
Mais ce qui m'a touché le plus, je crois
I know I've just been ghosted
C'est de savoir qu'à tes yeux, je suis devenu invisible
Who knew you could you be so calloused
Qui aurait cru que tu pouvais être si insensible ?
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Oh baby, did you lose my number?
Oh bébé, tu as perdu mon numéro ?
(Did you lose my number?)
(As-tu perdu mon numéro?)
Don't tell me that you're sorry
Ne me dis pas que tu es désolée
Whose covers are you sleeping under?
Sous quelles couvertures dors-tu?
You know I just want someone that I can love
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Can love
Puisse aimer
You know I just want someone that I can love
Tu sais que je veux juste quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Can love
Puisse aimer
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Oh baby, did you lose my number?
Oh bébé, tu as perdu mon numéro ?
(Did you lose my number?)
(Tu as perdu mon numéro ?)
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
I was just across the street
J'étais juste de l'autre côté de la rue
And I just wanted to reach out
Et je voulais simplement venir vers toi
Thinking we could get together
Je pensais qu'on pourrait se revoir
You know I just want someone that I can love
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Can love
Puisse aimer
You know I just want someone that I can love
Tu sais que je veux juste quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Someone that I can love
Quelqu'un que je puisse aimer
Can love
Puisse aimer
Did you forget to call me?
Aurais-tu oublié de m'appeler ?
Oh baby, did you lose my number?
Oh bébé, tu as perdu mon numéro ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment