Cold light wakes me in the morning
Your side is empty, I was calling out to you
I was calling out to you
La lumière froide me réveille au petit matin
L'endroit où tu dors est vide, je t’appelais
Je t'appelais
There’s broken bottles around me on the floor
There’s broken bottles around me like a technicoloured hue
Like a technicoloured hue
Il y a des bouteilles cassées sur le sol, autour de moi
Il y a des bouteilles cassées autour de moi, comme une teinte colorée
Comme une teinte colorée
You left your number on my bed
Saying this is all that you gotta do
But its not my fault that my phone went dead
Oh I would do it again, I’d do it again
Tu as laissé ton numéro sur mon lit
En disant que c'est tout ce que tu as à faire
Mais ce n'est pas ma faute si mon téléphone a cessé de marcher
Oh, je voudrais le refaire, je voudrais le refaire
And all of the nights and all of the days
Yeah we’re watching them fading away
And oh what a life when you’re rolling the dice
When I’m gambling all of the time
But I don't need your love
Et toutes les nuits, et tous les jours
Ouais, on les regarde disparaitre
Et oh, quelle vie!, quand on laisse place au hasard
Quand je joue tout le temps
Mais je n'ai pas besoin de ton amour
I just need you talking next to me when I wake up, wake up
Talking next to me when I wake up next to you
When I’m hungover too
Because you’re the only one who comes when I’m lonely
You’re the only one who comes when I’m lonely for you
When I’m lonely for you
J'ai simplement besoin d'entendre ta voix, près de moi quand je me réveille, réveille
Entendre ta voix près de moi quand je me réveille à tes côtés
Quand j'ai la gueule de bois, aussi
Car tu es la seule qui est là quand je suis seul
Tu es la seule qui vient quand je suis seul à t'attendre
Quand je suis seul à t'attendre
All that I need is
Sweet escape
And all that I need is
Sweet escape
Tout ce dont j'ai besoin, c'est
D'une douce évasion
Tout ce dont j'ai besoin, c'est
D'une douce évasion
And all of the nights and all of the days
Yeah we’re watching them fading away
And oh what a life when you’re rolling the dice
When I’m gambling all of the time
Et toutes les nuits, et tous les jours
Ouais, on les regarde disparaitre
Et oh, quelle vie!, quand on laisse place au hasard
Quand je joue tout le temps
And I don't need your love
Oh I just need your
Well I’m leaving now
I’m leaving now
I’m leaving now
I’m leaving now
Et je n'ai pas besoin de ton amour
Oh, j'ai simplement besoin de
Et bien, maintenan,t je pars
Maintenant, je pars
Maintenant, je pars
Maintenant, je pars
And all of the nights and all of the days
Yeah we’re watching them fading away
And oh what a life when you’re rolling the dice
When I’m gambling all of the time
Et toutes les nuits, et tous les jours
Ouais, on les regarde disparaitre
Et oh, quelle vie!, quand on laisse place au hasard
Quand je joue tout le temps
And all of the nights and all of the days
Yeah we’re watching them fading away
And oh what a life when you’re rolling the dice
When I’m gambling all of the time
Et toutes les nuits, et tous les jours
Ouais, on les regarde disparaitre
Et oh, quelle vie!, quand on laisse place au hasard
Quand je joue tout le temps
Because I don’t need your love
I just need you love
And I don’t need your love
I just need you now
Parce que je n'ai pas besoin de ton amour
J'ai juste besoin de toi, mon amour
Et, je n'ai pas besoin de ton amour
J'ai juste besoin de toi, mon amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment