For so long I've obeyed
Tellement longtemps j'ai obéi
That feminine decree
A ce jugement féminin
I've always contained
J'ai toujours contenu
Your desire to hurt me
Votre envie de me faire mal
But when will I turn
Mais quand changerai-je
And cut the world?
Et me couperai du monde?
When will I turn and cut the world?
Quand changerai-je et me couperai du monde?
(Instru)
My eyes are coral
Mes yeux sont corail
Absorbing your dreams
Absorbant vos rêves
My skin is a surface
Ma peau est une surface
To push to extremes
Pour pousser aux extrêmes
My heart is a record
Mon cœur est un récit
Of dangerous scenes
De scènes dangereuses
But when will I turn
Mais quand changerai-je
And cut the world?
Et me couperai du monde?
When will I turn and cut the world? (x5)
Quand changerai-je et me couperai du monde?
___________
La chanteuse est transgenre, je pense que les paroles elles-mêmes sont basées sur son histoire de transition, mais symbolisent aussi autre chose. En disant "J'ai toujours contenu votre envie de me blesser", décrit que ce qu'elle interprète comme la haine du monde envers ce qu'elle est, et ce qu'elle ressent également pour elle-même.
"Ma peau est une surface pour pousser aux extrêmes" le fait de se scarifier.
"Mon cœur est un récit de scènes dangereuses" - souvenirs de dépression, abus
"Quand me tournerai-je et me couperai du monde?" - Elle se demande quand elle va cesser de se haïr, se punir et enfin se libérer. Ce n'est pas sa faute si elle est née femme dans le corps d'un homme, et je pense que cette chanson porte sur son besoin de réaliser cela et d'arrêter de se blâmer.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment