Morsure de loup
It's another bad dream
C'est un autre mauvais rêve
Poison in my blood stream
Poison dans mon flux sanguin
I'm dying but I can't scream
Je meurs mais je ne peux pas crier
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
It's another wolf bite
C'est une autre morsure de loup
Howlin' in the moonlight
Hurlant au clair de lune
I wanna get my life right!
Je veux bien vivre ma vie!
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
Tonight
Ce soir
Will you be there?
Seras-tu là?
Toni-i-ight, toni-i-ight, i-ight
Ce soi-i-ir. ce soi-i-ir, i-ir
Ohwoho
Ohwoho
If the darkness falls, and my angel calls
Si l'obscurité tombe, et que mon ange appelle
In my despair
Dans mon désespoir
Will you be there?
Seras-tu là?
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
When I need your light
Quand j'ai besoin de ta lumière
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
If my time runs out
Si mon temps est écoulé
And the sky falls down
Et que le ciel tombe
Despite my fear
Malgré ma peur
Will you appear?
Vas-tu apparaître?
If the world goes blind
Si le monde devient aveugle
And I lose my mind
Et que je perds la tête
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
Tonight
Ce soir
Will you show me the way, tonight?
Vas-tu me montrer la voie, ce soir?
Will you show me the way, tonight?
Vas-tu me montrer la voie, ce soir?
It's another nightmare
C'est un autre mauvais rêve
I swear there's something out there
Je jure qu'il y a quelque chose dehors
So save me cause I'm so scared
Alors sauve moi car je suis si apeuré
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
It's another werewolf
C'est un autre loup-garou
All dressed up in sheep's wool
Tout vêtu de laine de mouton
And changing when the moon's full
Et changeant lorsque la lune est pleine
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
If the darkness falls, and my angel calls
Si l'obscurité tombe, et que mon ange appelle
In my despair
Dans mon désespoir
Will you be there?
Seras-tu là?
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
When I need your light
Quand j'ai besoin de ta lumière
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
If my time runs out
Si mon temps est écoulé
And the sky falls down
Et que le ciel tombe
Despite my fear
Malgré ma peur
Will you appear?
Vas-tu apparaître?
If the world goes blind
Si le monde devient aveugle
And I lose my mind
Et que je perds la tête
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
Tonight
Ce soir
If the darkness falls, and my angel calls
Si l'obscurité tombe, et que mon ange appelle
In my despair
Dans mon désespoir
Will you be there?
Seras-tu là?
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
When I need your light
Quand j'ai besoin de ta lumière
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
If my time runs out
Si mon temps est écoulé
And the sky falls down
Et que le ciel tombe
Despite my fear
Malgré ma peur
Will you appear?
Vas-tu apparaître?
If the world goes blind
Si le monde devient aveugle
And I lose my mind
Et que je perds la tête
Will you show me the way?
Vas-tu me montrer la voie?
Tonight
Ce soir
In my despair
Dans mon désespoir
Will you be there?
Seras-tu là?
Tonight
Ce soir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment